有奖纠错
| 划词

Tout le monde sera perdant, et la région sera perdante, si l'on choisit la guerre plutôt que la paix.

如果选择战争而不是和平,所有方面将失败,该地区将失败。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'une et l'autre perspective, la communauté internationale serait perdante si nous renoncions alors que le travail est à moitié fait.

无论从那个角度看,如果我们半途而废,国际社都将是

评价该例句:好评差评指正

En revanche, si ces ressources sont exploitées sans merci, c'est l'humanité qui en définitive sera perdante.

然而,如果滥采这些资源,人类将是最终

评价该例句:好评差评指正

Si ce débat traîne, tous les États fournisseurs de contingents continueront à pâtir de la situation et c'est l'Organisation qui sera en fin de compte perdante.

如果争论拖延下去,就使部队派遣国继续处,联合国最后也将受到损失。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, le rapport appelait à repenser les politiques en matière d'IED, faut de quoi cette «course à l'abîme» ferait de l'Afrique une éternelle perdante.

这些结论,报告呼吁重新思考外国直接投资政策,以免因“互相杀价”使非洲永远停留在底层。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, dans les affaires civiles, le tribunal peut décider que les frais de justice seront pris en charge par la partie perdante, et une telle sentence peut être impossible à faire appliquer dans le cas d'un État.

例如,在民事事项中,诉讼费用可能判由败诉方承担,但此种命令不得对一国强制执行。

评价该例句:好评差评指正

Normalement, le tribunal ordonne à la partie perdante d'acquitter l'intégralité des frais de justice, mais, dans les actions relatives à l'obligation alimentaire qui relèvent du droit de la famille, le tribunal peut ordonner à l'une ou l'autre partie de payer la totalité ou une fraction des frais qui seraient normalement à la charge de l'autre partie.

通常,法院下令由败诉当事方支付诉讼费,但是,在庭法之下抚养诉讼案件中,法院可下令两个当事方中任何一方支付另一方全部或部分诉讼费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cysticectomie, cysticercoïde, cysticercose, cysticerque, cysticite, cysticolithotomie, cysticolithotripsie, cysticorraphie, cysticostomie, Cystidés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Voilà, une compétition. On fait deux équipes et l'équipe perdante aura un gage.

就是样,一场比赛。我们组成两队,输的一队接受惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

L'Algérie n'entend pas rester la grande perdante de cette recomposition et contre-attaque avec l'arme du gaz.

阿尔及利亚不打算继续成为组和使用瓦斯武器反击的大输家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Certains joueurs sont pris à partie par les milliers de supporters de l'équipe perdante.

一些球员受到败球队的数千名支持者的攻击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

En effet sa présidente Marine Le Pen d'abord est perdante dans le Nord, sa nièce Marion Maréchal-Le Pen a dû s'incliner dans le Sud, et Florian Philippot, stratège du parti, dans le Grand Est.

ES:事的总统玛丽娜·勒庞首先输在了北方,她的侄女马里昂·马雷夏尔-勒庞不得不在南方输了,和党的战略家弗洛里安·菲利普特在大东方输了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

Et c'est Marine Le Pen qui a dégainé le plus vite et le plus fort contre le nouveau dispositif gouvernemental : « une stratégie perdante » selon la candidate du RN, mise en place avec « des mesures punitives et ridicules » .

而正是玛丽娜·勒庞(Marine Le Pen)以最快和最强的速度击败了新的政府机构:根据RN候选人的说法,是一个败的策略,以" 惩罚性和荒谬的措施" 施。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年3月合集

Vous avez des régions comme le sud de la Russie qui retrouvent le goût à l'agriculture depuis les sanctions et l'embargo alimentaire qui par effet, Boomerang a dopé une vie agraire qui était la grande perdante des années 90.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cystoptose, cystopyique, cystorragie, cystorraphie, cystosarcome, cystoschisis, cystoscope, cystoscopie, cystoscopique, cystosine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接