Nous ne pouvons tolérer que cette situation perdure.
不能允状况再继续下去。
Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.
相信并希望,一形式将维持下去。
Cela tient principalement aux tensions qui perdurent en Afghanistan.
其中一个主要原因是阿富汗的持续紧张局势。
Nous sommes convaincus que cette situation ne perdurera pas.
相信,状况不会继续下去。
Mais l'Afrique a également ses problèmes qui perdurent.
非洲当然也有其持续得不到解决的问题。
Nous ne devrions pas permettre que cette situation perdure.
不让情况继续下去。
Nous espérons que le consensus perdurera et sera renforcé.
希望共识将继续下去并得到进一步加强。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。
Outre ces problèmes qui perdurent, on en voit apparaître de nouveaux.
除了些仍未解决的旧的挑战外,还存在着新的挑战。
Pour toutes ces raisons, nous ne pouvons permettre que la situation perdure.
鉴于所有些事,不能再允局势继续下去。
Les conflits qui perdurent constituent un risque pour la santé des jeunes.
正在进行的冲突局势对年轻人的健康造成威胁。
Notre dernier défi, qui malheureusement perdure, est de prévenir une catastrophe humanitaire.
最后的——并且不幸是持续的——挑战就是预防人道主义灾难。
Il serait irresponsable et totalement inacceptable de permettre que la situation perdure.
任由局势继续存在是不负责任的和完全不能接受的。
Par ailleurs, nous avons appris aujourd'hui que la crise perdurait à Gaza.
今天还听到了有关加沙的持续危机情况。
Le vide électoral qui perdure menace l'intégrité et la souveraineté du Liban.
选举真空的持续存在将危害黎巴嫩的完整和主权。
Cela fait plus de cinq décennies que les souffrances et le désespoir perdurent.
已忍受了50多年的苦难和绝望。
Il serait irresponsable et totalement inacceptable de tolérer qu'une telle situation perdure.
允情况持续存在下去将是不负责任和完全不可接受的。
De telles violations sont évidemment inacceptables, et on ne peut tolérer qu'elles perdurent.
违反行径显然是不能接受的,不能容忍它继续下去。
Le fait que nombre de ces dernières perdurent n'amoindrissent aucunement les progrès réalisés.
虽然还存在多困难,但无损于已经取得的进展。
Ces résultats ont été obtenus alors même que la pauvreté perdurait ou s'accentuait.
一成就是在贫困现象持续或加剧的情况下取得的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut voir comment il perdure dans le temps.
我们要看它在时间中如何持久下去。
Vous pouvez même cligner régulièrement des yeux pour faire perdurer l'image.
您甚至可以通过有规律的眨眼来让图像得以持续得展现。
Peut-être, mais comme vous, j'ignore si le Clan des Poinçonnés a perduré jusqu'à aujourd'hui.
“是… … ”希恩斯又点点头,“但我和你们一样,不知道钢印族是否延续到了今天。”
Ce système aurait perduré de nombreux millénaires.
这个系统可能持续了千年。
À l'origine l'incendie ne devait durer que quelques semaines, mais il perdure depuis plus de 50 ans.
原本这场大火只会持续个星期,但它已经持续了50多年。
Cette tradition va perdurer pendant tout l'Ancien Régime !
这一传统将在整个旧制度中延续!
Cette situation va perdurer jusqu’à la défaite japonaise de 1945.
这种情况一直持续到1945年日本战败。
S'est ainsi installée l'idée d'un bilan trop partiel, qui a perduré avec les thèses complotistes qui ont fleuri.
因此,偏见的想法占据了上风,这一点随着的盛行而继续。
Leur influence va ainsi perdurer jusqu’au début de l’ère Edo, puis ils vont lentement disparaître.
他们的影响将持续到江户时代的开始,然后慢慢地消失。
Bref, tout ça est un peu confus et cette confusion perdure jusqu'au XXe siècle.
总之,一切都有点混乱,这种混乱一直持续到 20 世纪。
Au fil des générations, la conviction que les oranges sont néfastes pour le sommeil a perduré.
世代以来,人们一直坚信橘子对睡眠有害。
Et de l'autre, un pot de fer et une maison en pierre de taille qui vont perdurer.
富人一方获得的是铁罐和石头房子,它们存在的时间更长。
L'intérieur était pourvu de tous les derniers équipements et n'était clairement pas destiné à perdurer plusieurs millénaires.
里面的设施都是现代化的,没有为长期保存进行的设计。
Les sujets abordés dans ses films, qui sont d'actualité et qui perdureront, qui nous apprennent beaucoup de choses.
他的电影所涵盖的主题,都是当下的话题,并且将一直如此,带给我们很多启示。
Ces types de styles d'attachement perdurent souvent à l'âge adulte et peuvent affecter les relations de toutes sortes.
这些类型的依恋风格通常会持续到成年,并影响各种关系。
La légende du petit homme rouge est en marche et vous allez voir qu'elle va perdurer pendant des siècles.
小红人的传说开始了,你看到它会延续个世纪。
Ces gars-là s'entêtent à s'encroûter dans la routine et, si ça perdure, il y aura des troubles interminables.
那些人思想僵化墨守成规,这样下去后患无穷。”
Deuxième élément non physique à perdurer : le Ka.
想要永生的第二个非物理元素:Ka。
On se doit de faire perdurer ces traditions.
我们必须保持这些传统。
La mauvaise, c'est que la sécheresse perdure.
坏消息是干旱仍在继续。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释