Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.
述法例条文使这些传统做法得以保持。
Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.
自1935年以来,这家餐厅就一直着法国美食的优良传统。
On ne saurait accepter que la situation actuelle se perpétue.
再也不能让当前的局势持下去了。
Pauvreté et sous-développement se perpétuent ainsi mutuellement en un cercle vicieux.
这就导致了贫穷与不发达状况的恶性循环。
Il se peut même que l'on perpétue ainsi les préjugés raciaux.
而这一结果实能使人们的种族偏见难以消除。
La violence a aggravé la pauvreté et l'a utilisée pour se perpétuer.
暴加剧了贫困,并利用它来使自身无。
Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.
从1926年开始,我们的传统就在快乐中一代代下去。
Nous ne pouvons pas accepter un protectionnisme agricole qui perpétue la dépendance et le sous-développement.
我们不能接受使依赖和不发达永久存在的农业保护主义。
Demeure déterminée à perpétuer l'esprit de Bangkok en vue de renforcer encore la coopération multilatérale.
决心保持“曼谷精神”,加强多边合作。
L'exploitation illégale demeurait l'une des principales sources de financement des groupes qui perpétuaient le conflit.
非法开采依然是参与制造冲突的团伙获取资金的主要来源。
Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.
这些冲突往往变成自我持久,无法停止。
La fiscalité peut perpétuer les inégalités entre les sexes.
税制能使两性不平等情况长期下去。
Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.
这种差距不应该被固定并永远继下去。
Le protectionnisme, en effet, ne fait que perpétuer l'inefficacité.
保护只能使无效率的情况长久存在。
Cette situation contribue directement ou indirectement à perpétuer ces pratiques.
这种态度直接或间接地助长了这种做法。
C'est une anomalie qui ne peut pas se perpétuer.
这是一种不能永久化的异常情况。
On ne saurait laisser se perpétuer une situation aussi intenable.
再也不能允许这种站不住脚的局势继下去了。
Ces magazines tendent à perpétuer une vision stéréotypée de la femme.
这些有助于导致对妇女抱有成见。
Ils l'ont fait pour créer et perpétuer de nouveaux faits accomplis.
他们这样做,是为了造成和维持新的既成事实。
Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.
征税制度以产生两性不平等并使其永久化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui encore, certaines tribus perpétues cette couture.
即使在今天,些部落仍然延续着这种接缝。
Et euh… depuis, ça s’est perpétué, la tradition a continué.
此后,这项传统得以流传下来,得以延续。
A sa façon, Noël et ses copains perpétuent une tradition.
以他自己的方式,Noel和他的伙伴延续了种传统。
Origine un peu confuse, donc, mais tradition perpétuée, même sans utilité concrète.
因此,开始有点混乱,但即使没有具体的用途,传统也延续下去。
Dans le monde aquatique, il perpétue sa légendaire faculté à respirer sous l'eau.
在水世界里,蝾螈传承它家喻户晓的水下呼吸的能力。
L'association qui perpétue leur mémoire souhaite qu'une plaque commémorative soit apposée.
让他犹新的协希望贴上念牌匾。
Les pratiques qu'on dénonce à Saint-André sont les mêmes qui se perpétuent ici.
- 在圣安德烈受到谴责的做法与这里长期存在的做法相同。
Pour perpétuer la tradition de la gaufre, de nombreux enfants belges recevaient un petit moule dès leur plus jeune âge.
为了使华夫饼的传统延续不断,很多比利时小朋友很小的时候就收到迷你模具。
A leur retour à Adélaïde, le programme bilingue a été une aubaine pour perpétuer ce lien avec la langue française.
当他回到阿德莱德地区的时候,这个双语教学大纲是得以延续与法语的联系的好机。
À en croire le spécialiste des cultes à Mystères antiques Walter Burkert, les célébrations d'Eleusis perpétuaient la mémoire de Iambé.
根据古代“神秘宗教”专家沃尔特·伯克特的说法,埃莱夫西纳的庆祝活动让伊安贝永远留在了人的心中。
Il s'exprime pour perpétuer le souvenir de Marcelle.
他表达自己是为了永垂不朽对玛赛尔的。
Une expédition à but scientifique mais aussi personnel, pour perpétuer les exploits de son célèbre grand-père.
这是次出于科学目的,但也出于个人目的的探险,以延续他着名的祖父的功绩。
Et euh… depuis, ça s'est perpétué, la tradition a continué.
呃… … 从那时起,它就直延续下去,这个传统直在延续。
Un savoir-faire qui se perpétue depuis 5 générations chez les Ferniot.
- 在 Ferniot 传承了 5 代的专业知识。
Venus de tout le pays, ces jeunes enthousiastes perpétuent une tradition née en 1832.
这些热情的年轻人来自全国各地,延续了1832年诞生的传统。
Mais nous, on a voulu perpétuer la tradition qui remonte chez nous au 15e siècle.
但我希望延续可追溯到15世的传统。
Selon une étude, les maîtres manipulateurs utilisent souvent leur charme pour perpétuer un cycle d'abus.
项研究表明,操纵大师经常利用他的魅力来延续虐待的循环。
Les femmes perpétuent une longue tradition.
妇女延续了悠久的传统。
Dans la région, le métier se perpétue de génération en génération et est utilisée dans la cuisine locale depuis des siècles.
在该地区,这门手艺代代相传,在当地的美食中已经使用了几个世。
Les Mohanas ne sont plus qu'une poignée, mais ils perpétuent des traditions vieilles de 5000 ans.
Mohanas 现在只有少数,但他延续了 5000 年的传统。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释