De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.
越来越多的国家利用拂晓突袭取得良好效果。
Des policiers venaient sans arrêt chez elle la nuit ou pour effectuer des perquisitions.
警察接连不断地晚上到她的家里查。
Ils réveillent tout le monde et forcent les gens à sortir pendant la perquisition.
抄查时,每个人都被叫醒,被迫离开房子。
En Cisjordanie, les FDI ont mené 110 perquisitions, lesquelles ont abouti à l'arrestation de 175 Palestiniens.
国防军西岸进行了110次查,拘留了175名巴勒斯坦人。
Elle contient également des dispositions prévoyant la perquisition, la saisie et l'arrestation sans mandat (art. 23).
也有关有逮捕状的情况下查、扣押和逮捕的规定(第23条)。
Après la perquisition, l'équipe d'enquête doit tenir une réunion.
然后,犯罪现场调查组当举行一次查后的情况介绍会。
Aucune perquisition n'a été effectuée chez les membres de Fanmi Lavalas.
有范米拉瓦拉斯成员的家里进行任何查。
Les modalités de l'exécution de la perquisition sont fixées par la loi.
查寓所的方式法律规定。
Préalablement à la perquisition, la police japonaise a obtenu du tribunal compétent un mandat de perquisition.
日本警方查前,从主管法院取得查证。
En général, il faut aviser le procureur lorsqu'on demande un mandat de perquisition.
此种背景下,检察官可提供如何进一步进行调查活动、以期满足最后成功起诉的证据方面的规定的指导。
Un rapport de perquisition a été fait le jour même sur la camionnette des suspects.
当天编写了对疑犯小货车的查报告。
Quatre cas concernent des personnes arrêtées au cours d'opérations de bouclage et de perquisition.
四起案件事关封锁和捕行动中逮捕的人。
Leurs domiciles ont ensuite été perquisitionnés sans qu'un mandat de perquisition ne soit présenté.
之后,有出示查证的情况下查了他们的住所。
Pendant cette perquisition, l'un d'eux a tiré un coup de feu en l'air.
查过程中,有一个警官开了一枪。
Les habitants nous ont dit aussi qu'il y avait une volonté délibérée de détruire pendant les perquisitions.
公民们还告诉我们说,查抄房子时,他们蓄意进行破坏。
La KFOR conduit aussi des patrouilles communes et des perquisitions avec la police de la MINUK.
驻科部队也同科索沃特派团警察部队联合进行巡逻和索行动。
Cette perquisition s'est déroulée en toute légalité et dans les formes requises, sans violence ni menace.
查方式合法且适当,有使用任何暴力或威胁。
Au cours d'une série d'autres perquisitions, des documents et d'autres articles ont été saisis pour analyse.
对一系列查所取得的文件和其他物品将要进行分析。
La perquisition n'a rien donné.
经查证实,该医院确实有受伤的巴勒斯坦人。
Un mandat de perquisition autorisant la saisie de tout bien se trouvant au Canada sera alors délivré.
所签发的查证可用来查和扣押处加拿大境内的任何财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est Luigi Vampa qui a fait la perquisition en personne.
“是罗吉·万帕亲自搜查的。”
Les gants ont d'ailleurs été retrouvés par les enquêteurs dès le lendemain des violences lors d'une perquisition.
此外,调查人员在暴力事件之后第二天的调查中发现了手套。
Attends-toi à une perquisition chez toi ; brûle les pages du livre que tu auras mutilé.
等着有人搜查你的房间;把你剪过的书烧掉。
Comment, monsieur ! une perquisition dans mes papiers... à moi ! mais voilà une chose indigne !
“怎么,!查我的书信… … 查到我头上来了!这可是侮辱性的行为!”
Des courriers ont été saisis lors de perquisitions.
在搜查过程中查获了信件。
Justice toujours avec des perquisitions à la mairie Marseille.
正义总是在政厅进行搜查。
C'est le juge, Claudio Bonadio, qui a ordonné les perquisitions.
是法官克劳迪奥·博纳迪奥下令搜查的。
Il nous arrive de faire des perquisitions avec 5000 ou 10.000 plants.
有时我们会搜索 5,000 或 10,000 株植物。
Lafarge a confirmé ces perquisitions et assure coopérer pleinement avec les autorités.
拉法基已经证实了这些搜查行动,并表示正在与当局充分合作。
C'est donc pour lever les doutes qu'ils ont organisé cette perquisition.
因此,他们组织这次搜寻就是为了消除疑虑。
Des armes et des munitions ont été retrouvées lors d'une perquisition à son domicile.
在搜查他的家时发现了武器和弹药。
Il demande que les biens qui ont été saisis lors des perquisitions soient rendus.
他要求归还搜查期间没收的财产。
Dans l'actualité également des perquisitions en Ukraine?
在新闻中也在乌克兰搜索?
Ce soir, la préfecture annonce des interpellations et des perquisitions.
- 今天晚上,该县宣布逮捕和搜查。
C'était l'une des nombreuses perquisitions de la journée.
- 这是当天的众多搜索之一。
Des perquisitions ont été menées au sein de l'usine de Caudry.
- 在 Caudry 工厂内进行了搜查。
Mais les perquisitions semblent mettre en lumière un arrangement sur un marché public.
但这些搜索似乎揭示了公开场的安排。
Au total, une vingtaine de perquisitions ont eu lieu dans plusieurs régions allemandes.
总共在德国的几个地区进行了大约 20 次搜索。
Comme par exemple un mandat de perquisition qui donne l’autorisation de perquisitionner, dans certaines circonstances.
例如,在某些情况下允许搜索的搜查令。
Retour en France avec ces perquisitions aujourd'hui dans le cadre de l'affaire des fonds Marianne.
今天在玛丽安基金事件的背景下带着这些搜索回到法国。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释