有奖纠错
| 划词

Il soulève la pierre comme une plume.

他举起块石头毫不费力。

评价该例句:好评差评指正

Il taille une pierre avec un ciseau.

他用凿子雕块石头。

评价该例句:好评差评指正

Il est assez fort pour bouger cette grande pierre.

他足够强壮去移开这块大石头。

评价该例句:好评差评指正

Il a posé la première pierre.

他是

评价该例句:好评差评指正

On doit enlever les pierres avec un engin de levage.

我们得用起重机把这些石头搬走。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers sont en train de poser la première pierre de cet édifice.

们正在为这栋建筑物奠基。

评价该例句:好评差评指正

C'est une maison en pierre.

这是所石头砌的房子。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple projette des pierres aux policiers.

群众向警察投掷石头。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple projette les pierres aux polices.

群众向警察投扔石头。

评价该例句:好评差评指正

Est celui qui lui jettera la première pierre!

忍心对她投掷石头?

评价该例句:好评差评指正

L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.

逆境是友谊的试金石。

评价该例句:好评差评指正

Le diamant est plus dur que la pierre.

钻石比石头更加坚硬。

评价该例句:好评差评指正

Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.

自从离婚后,她就过得很不幸。

评价该例句:好评差评指正

Lequel pose la première pierre le 31 mai 1578.

于1578年地5月31日正式动工。

评价该例句:好评差评指正

Elles recouvrent la mousse, les pierres et les sentiers.

它们覆盖着青苔、石头和小径。

评价该例句:好评差评指正

Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.

这贝壳深深地嵌在石头里。

评价该例句:好评差评指正

Que je sois changée en pierre si je mens !

我要是骗就变成石头!

评价该例句:好评差评指正

Ils avançaient difficilement car le chemin était plein de pierres.

那时他们艰难地行进因为路上布满了石头。

评价该例句:好评差评指正

C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.

这是个值得纪念的重要日子。

评价该例句:好评差评指正

Si l'oeuf tombe sur la pierre, gare à l'oeuf!

鸡蛋碰石头,自不量力,这句比较简单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


petit-neuve, petit-neveu, pétitoire, petits(-)pois, petit-salé, petits-enfants, petits-neveux, petit-suisse, pétochard, pétoche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

故事版小猪佩奇

Moi aussi, maman, je peux porter les pierres ?

我也要,妈妈,我也想搬石头?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il n'y a pas de pierre tombale !

没有墓碑啊!

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王圆桌骑士

Plus tard, les châteaux sont construits en pierre.

之后那些城堡都是石头建的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu as des principes gravés dans la pierre.

你有坚定的原则。

评价该例句:好评差评指正
故事版小猪佩奇

Prenez aussi des pierres, elles nous serviront de sièges .

也搬点石头,可以当做椅

评价该例句:好评差评指正
故事版小猪佩奇

C'est beaucoup plus facile que les pierres du camping!

这比露营的石头方便多了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Si tu utilises Français avec Pierre, tu t’amélioreras en français.

如果你上Français avec Pierre的课程,你的法语就能得以提升。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu as vu ? dit Ron en laissant tomber la pierre.

“看见啦?”罗恩狂怒着说,把那块石头又放下了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est elle qui achète les pierres elle-même, qui les choisit.

她自己购买这些宝石,她选择了它们。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Klova observe la pierre. Elle voit la couleur et elle sourit.

Klova观察了宝石。她看到颜色,她笑了。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Il est sur le tapis et il joue avec la pierre.

他坐在地毯上,着宝石。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ils posent la pierre multicolore sur la photo des parents d’Irène.

他们把彩色宝石放在Irène父母的照片上面。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Tout à coup une des deux pioches grinça contre une pierre.

突然,一把鹤嘴锄触到了石头,发出了刺耳的声音。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Je ne bougerai pas d'un pouce, car je suis une pierre.

我是一颗岿然不动的,石头。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qui vivent en léchant les pierres, dit Franz avec un sourire d’incrédulité.

“我想它们大概是靠舔石头过日吧。”弗兰兹怀疑地笑了笑说。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À l'intérieur, on trouve deux pierres, du silex et de la marcassite.

里面有两块石头,燧石和黄铁矿。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu sais ici, une demi-heure prend la valeur d ’une pierre précieuse.

你知道的,在这里,半个小时的时间就可能有着等同于钻石的价值。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Depuis que je suis née, je m'entraîne pour devenir gardienne de la pierre du dragon.

自我出生起,就是为了成为龙珠的守卫者。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai dit une pierre de cul.

我说une pierre de cul。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La pierre qui ferme le caveau ?

“盖地窖的那块石板吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pétrofaciès, pétrogale, pétrogaz, pétrogène, pétrogenèse, pétrogénéticien, pétrogénétique, pétrogénie, pétrographe, pétrographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接