有奖纠错
| 划词

Quand vous entrez dans le palais de Budala, vous regarderez beaucoup de tibétains et visiteurs qui prient pieusement.Dès que les visiteurs étrangers viennent ici, ils agit comme les chinois.

布达拉宫,到很多朝圣者虔诚地祷告,有很多外国游客来到这里,也随俗了,有模有样地祷告着、接受洗礼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不景气的, 不胫而走, 不胫而走的消息, 不久, 不久(早), 不久的将来, 不久前, 不久以后, 不久以前, 不咎既往,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Alors il alla s’agenouiller pieusement devant les débris de ce lit dont la mort avait fait pour lui un autel.

于是在那张死神使它变成了一座祭台的床前跪下来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il suivait pieusement ce qui était exigé par l'idéologie de l'époque : il n'hésitait pas à se mêler à la masse et à se placer en première ligne.

与群众打一片,时时站在第一线。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Lui aussi, dix ans auparavant, avait pieusement cherché une tombe dans ce cimetière, et l’avait cherchée inutilement. Lui, qui revenait en France avec des millions, n’avait pas pu retrouver la tombe de son père mort de faim.

以前,他曾虔敬一座坟墓,但他枉费了一番心思。他带着千百万钱财回法国来的他,却没到他那饿死的父亲的坟墓。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

De cet événement fondateur, il reste cependant, un objet inestimable, qui a pour beaucoup contribué, au prestige de ce lieu. la sainte ampoule, il n'en subsiste aujourd'hui plus que quelques fragments, qui sont pieusement, conservés, dans ce reliquaire.

然而,在这项创始活动中,它仍然是一个不可估量的对象,对许多人来说,它对这个方的威望作出了贡献。神圣的安培,今天只剩下几个碎片,这是虔诚保存,在这个圣

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地, 不具名, 不具名地, 不倦, 不绝如缕, 不绝于耳, 不均等, 不均等的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接