Planifier et préparer ses visites au réseau.
计及安排对网点的巡视。
Il faudrait donc commencer à la planifier.
因此,第三阶段的规工作应行。
L'opération tout entière a été planifiée soigneusement.
整个事件经过了精心的。
Les travaux consacrés au budget pourraient être mieux planifiés.
应可更妥善地行关于预算的工作。
Les avortements illégaux résultent souvent des grossesses non planifiées.
非法堕胎的原因通常是意外怀孕。
La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.
件必须不断仔细规的事项是人员缩编。
Un examen du programme du HCR en Colombie est également planifié.
另外,还计对难民署在哥伦比亚执行的方案行审查。
Cela signifie des opérations bien planifiées, fondées sur des mandats réalistes.
第,我们必须支持共同的目标使联合国维持和平动获得成功。
Ceux qui les ont planifiés et perpétrés doivent être traduits en justice.
事件的者和实施者必须受到审判。
L'organisateur est une personne qui planifie un délit ou qui le dirige.
安排人是指或指挥犯罪的人。
Deuxièmement, il importe que les pays et leurs partenaires planifient à l'avance.
第二,重要的是各国及其伙伴要提前计。
Division I de l'étude des vêtements chinois à planifier les activités et la création de l'entreprise.
我司是为了中国服饰研究会动而成立的公司。
Nous affirmons la condamnation de ceux qui ont planifié et exécuté ces actes terroristes.
我国谴责那些恐怖主义行动的计者和实施者。
Le PNUD a 142 bureaux de pays, qui planifient et gèrent des évaluations externes.
发署142国家办事处计和管理外部评价工作。
Ni lui ni ses compagnons n'avaient planifié l'assassinat du Président Fidel Castro.
他和他的同伴并没有暗杀菲德尔·卡斯特罗主席。
De plus, une formation et un entraînement spécifiques à chaque mission sont également planifiés.
还计展针对每次任务的具体培训。
Les militaires qui planifient les opérations se penchent sur les conséquences attendues des opérations.
军事计人员着眼于有关行动的预计后果。
Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.
此外,将制定计来逐渐和分阶段把联索政治处搬迁到索马里。
Le tourisme mal planifié dans des zones écologiquement sensibles cause souvent des dégâts irréversibles.
在生态敏感地区由于旅游业规不善,造成不可逆转的破坏。
La guerre qui est planifiée contre l'Iraq sera un prélude à d'autres guerres.
正在计的针对伊拉克的战争将是其他战争的前奏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hésite-t-il à planifier un avenir avec toi ?
否犹豫和你一起规未来?
Malgré le fait que vous planifiez, la routine, ce n'est pas pour vous.
尽管你们,进行日常,这都不你们喜欢的。
Ce trafic quasi continu constitue un vrai casse-tête aujourd'hui pour planifier les travaux de modernisation.
这种几乎连通的交通网络天规现代化工作的真正头痛的问题。
Tandis qu'en france le repas de noël c'est bien le truc le plus compliqué à planifier.
而在法国,圣诞晚宴最复杂的。
En fait, il faut toujours planifier beaucoup de choses.
实际上,您总必须很多事情。
Med, Med, faut communiquer, ça se planifie ces affaires là.
梅德,梅德,我们需要沟通,我们必须做个。
Vous vous projetez facilement dans le futur, planifiez et organisez votre vie pour atteindre cette vision.
你们很容易放眼未来,阻止你们的生活为了实现想法。
C'est-à-dire une vidéo le mercredi et une vidéo le dimanche, donc ça me demande de planifier à l'avance.
那就周三一个视频,周日一个视频,所以这需要我提前。
En plus de la protection publique, des relais et des châteaux, le particulier planifie à fond son voyage.
除了公共保护措施,设立驿站和城堡外,每个人还可以拟定的旅行。
Aujourd'hui, 10 clients sont planifiés et ils sont essentiels à son activité.
如,有 10 个客户,们对的业务至关重要。
Le garçon, tel qu'il l'a dit lui-même, avait tout planifié.
- 正如自己所说,这个男孩了一切。
L’opération de police a été planifiée en janvier dernier, suite aux révélations des autorités américaines.
警方行动于去年 1 月,在美国当局披露后。
Il s'est posé comme une fleur dans la clairière en face, comme planifié 67 ans plus tôt !
它像一朵花一样落在对面的空地上,按照 67 年前的一样!
Vous préférez planifier en avance, quitte à changer votre plan plus tard, si vous n'avez pas le choix.
你们喜欢提前做,如果你们没得选,会在比较迟的时候改变。
Planifier une guerre requiert un temps considérable.
策一场战争需要相当长的时间。
Elles sont accusées de planifier des attentats.
们被指控策袭击。
Puis il faut planifier son prochain chargement.
然后你必须你的下一次负载。
Cette année, j'ai déjà pris quelques cours de conversation sur italki et je vais tout de suite en planifier d'autres.
年我已经在italki上上了几节对话课,我准备马上再一些。
En prenant le temps d'étudier, de planifier et d'examiner, elle considère que son intérêt pour l'amour est digne et désirable.
通过花时间研究、和审查,认为自己对爱人的兴趣值得的。
L'attaque a été " soigneusement planifiée, organisée et préméditée" , a annoncé la police.
警方称,这次袭击“精心策,有组织和有预谋的”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释