有奖纠错
| 划词

Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?

“福克先生,这意外耽搁对您损害是太大了?”

评价该例句:好评差评指正

Une rupture de la continuité lui serait préjudiciable.

如果中断这种持续性,则对工发组织是有危害

评价该例句:好评差评指正

Certains travailleurs acceptent ainsi des conditions qui leur sont préjudiciables.

签订了这些合同,一些工人接受了对他们不利件。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les filles sont encore victimes de stéréotypes traditionnels préjudiciables.

在某些情况下,女孩仍然受传统陈规定俗及偏见之害。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif devait être d'éliminer les subventions les plus préjudiciables au commerce.

在这问题上挑战是,消除贸易扭曲作用最强补贴。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau comportement féminin peut également avoir des conséquences sociales et économiques préjudiciables.

性别行产生不良社和经济后果。

评价该例句:好评差评指正

Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (P.37).

影响非自治领土人民利益经济活动和其他活动[P.37]。

评价该例句:好评差评指正

Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (P.38).

影响非自治领土人民利益经济活动和其他活动[P.38]。

评价该例句:好评差评指正

Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (D.89).

影响非自治领土人民利益经济活动和其它活动(草89)。

评价该例句:好评差评指正

Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (P.90).

影响非自治领土人民利益经济活动和其它活动(临90)。

评价该例句:好评差评指正

Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes.

影响非自治领土人民利益经济活动和其他活动。

评价该例句:好评差评指正

L'impact de la guerre sur les filles est particulièrement préjudiciable aux générations futures.

战争对女孩冲击对未来几代人影响尤其严重。

评价该例句:好评差评指正

Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (P.103).

影响非自治领土人民利益经济活动和其他活动(临103)。

评价该例句:好评差评指正

Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (D.92).

影响非自治领土人民利益经济活动和其他活动(草92)。

评价该例句:好评差评指正

Il faut de toute urgence circonscrire les effets les plus préjudiciables de la crise.

一项紧急措施,我们必须迅速遏制目前危机最有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut particulièrement pour les entreprises auxquelles le nouvel environnement concurrentiel pourrait être fortement préjudiciable.

对受后《协定》竞争环境严重影响企业尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (point 89).

影响非自治领土人民利益经济活动和其它活动(项目89)。

评价该例句:好评差评指正

Les médias contribuent à répandre cette image hautement préjudiciable à l'intégration de cette minorité.

传媒传播罗姆人形象极其不利于同化这少数群体。

评价该例句:好评差评指正

Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (point 92).

影响非自治领土人民利益经济活动和其他活动(项目92)。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

被占领巴勒斯坦领土局势继续损害难民健康。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


畜粪, 畜栏, 畜类, 畜力, 畜力车, 畜力水车盘, 畜力耘锄, 畜牧, 畜牧场, 畜牧学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Monsieur Fogg, il s’agit ici d’un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?

“福克先生,这个意外的耽搁您的损是太大了?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Un manque de clarté préjudiciable, selon cet expert.

根据这位专家的说法,是有的缺乏清晰度。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

En effet, l'isolement social est également un symptôme courant de la dépression et peut être très préjudiciable à la santé mentale.

事实上,社会孤立也是抑郁症的常见症理健康非常不利。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Ces comportements qui nous déçoivent sont très préjudiciables à toute relation.

这些令我们失望的行为于任何关系都是非常有的。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Mais cette habitude de faire plaisir aux autres au détriment de toi-même peut s'avérer, à la longue, très préjudiciable à ton bien-être mental.

但这种以牺牲自己为代价取悦他人的惯,从长远来看,可能你的理健康非常不利。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Que voulez-vous, Pencroff, il faut bien se résigner, dit l’ingénieur, et j’espère que ce retard ne nous sera pas préjudiciable.

“有办法呢,潘克洛夫!”工程师说,“只好克制自己,冷静一些。但愿晚一点到达抱岛去,我们不会有处。”

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Les commentaires blessants peuvent également provenir de proches tels que les parents, et les dommages psychologiques et émotionnels peuvent être très préjudiciables - notamment pour les enfants.

伤人的评论也可能来自父母等亲人,理和情感上的伤可能非常有——尤其是孩子来说。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Et il arrive que nous ne nous rendions pas compte que nos habitudes ou nos comportements sont préjudiciables à la fois pour nous et pour nos proches.

有时我们没有意识到我们的惯或行为我们和我们身边的人都是有的。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Le mythe qui entoure la quête du grand amour peut être extrêmement préjudiciable, surtout si tu le laisses fausser tes attentes et imposer à ton partenaire une norme de perfection irréaliste.

围绕追求真爱的神话可能是极具破坏性的,特别是如果你让它扭曲你的期望,并将不切实际的完美标准强加给你的伴侣。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

De même, selon Pharma Lab, dormir avec des couvertures sur la tête est également préjudiciable à ton cerveau, car cela perturbe le flux d'oxygène entre ton cerveau et ton corps.

同样,根据Pharma Lab的说法,头上盖着毯子睡觉也大脑有,因为它会破坏大脑和身体之间的氧气流动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Le président iranien Hassan Rohani a déclaré lundi que les " demandes excessives" de certaines puissances aux pourparlers sur le programme nucléaire iranien seront préjudiciables aux négociations, a rapporté la presse locale.

据当地媒体报道,伊朗总统哈桑·鲁哈尼(Hassan Rouhani)周一表示,一些大国在伊朗核计划谈判中的“过度要求”将不利于谈判。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Selon la thérapeute Erika Myers, le besoin de plaire aux autres peut être préjudiciable à nous-mêmes et, potentiellement, à nos relations lorsque nous laissons les désirs des autres prendre le pas sur nos propres besoins.

根据治疗师埃里卡·迈尔斯(Erika Myers)的说法,当我们让他人的欲望优先于自己的需求时,取悦他人的需要可能我们自己有,并可能我们自己造成损

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Lundi, le ministre russe des Affaires étrangères Sergueï Lavrov a prévenu que les sanctions américaines imposées à la Russie vont être préjudiciables à la possible coopération bilatérale sur des points urgents de l'ordre du jour mondial.

周一,俄罗斯外交部长谢尔盖·拉夫罗夫。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Selon les données du ministère, la cyberpolice a jusqu'à présent supprimé quelque 200.000 informations préjudiciables, averti plus de 10.000 utilisateurs pour des mots et actes problématiques, et accepté 2.000 informations communiquées par le public sur d'éventuels délits.

部数据显示,网警迄今已删除约20万条有信息,警告1万余名用户有问题的言行,接受公众信息2000条d 可能的罪行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Elle évite une maladie très préjudiciable: le Monilia.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年7月合集

Ce qu'on peut noter, c'est que pour la visite de Hassan Rouhani, c'est extrêmement préjudiciable.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les éditeurs des plates-formes sont pleinement responsables des contenus qu'ils hébergent sur leur plate-forme lorsqu'il s'agit de mineurs qui, eux-mêmes, sont victimes de ces contenus préjudiciables.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Donc c'est une loi qui a dit qu'on pouvait choisir n'importe quel prénom à partir du moment où il n'était pas préjudiciable à l'intérêt de l'enfant.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


畜生, 畜生!, 畜生(骂人话), 畜养, 畜养牲口, 畜疫, 畜仔, , , 搐动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接