有奖纠错
| 划词

Elle est primée au festival de Cannes.

她在戛纳电影节上奖。

评价该例句:好评差评指正

Cette vidéo a été primée lors du récent World Media Festival.

该视频在最近举行世界媒体节奖。

评价该例句:好评差评指正

Ce produit est à plusieurs reprises dans le primé Food Show, aimé par le peuple.

此产品次在食品展览会上奖,深受人民喜爱。

评价该例句:好评差评指正

De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.

从2003年至2004年止,MOTOROLA讲机销售一系列殊荣。

评价该例句:好评差评指正

Comme la Section avait déjà été primée quelques années auparavant, elle n'a pas obtenu le prix cette année-là.

由于条约科工作几年前也曾荣此奖,因此那一年没有奖。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le financement postérieur à l'ouverture peut être primé par les créances afférentes à l'administration de la liquidation.

例如,启动后融资优先顺序可能排列在与清算费用有关破产管理费债权之后。

评价该例句:好评差评指正

Les documentaires et la documentation Web du programme primé intitulé L'ONU travaille sont également distribués aux écoles et aux éducateurs.

另外,正在向学校和教育工作者发送奖节目“联合国服务全球”记录片和网上资料。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, on ne saurait utiliser un taureau primé dont la valeur repose dans le prix des saillies comme bête de somme.

因此,不将价值在于配种优质公牛用作负重动物。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, plus d'un million de fichiers accessibles gratuitement ont été transférés du site primé de GRID-Sioux Falls.

过去几年,已经从全球资源数据库苏福尔斯中心好评因特网网址免费传送了100万份文件。

评价该例句:好评差评指正

L'inscription a toutefois des conséquences en matière de priorité, car une opération non inscrite peut se voir primée par une opération inscrite.

不过,登记会产生优先权结果,使未登记交易次于已登记交易。

评价该例句:好评差评指正

Ses illustrations ont été souvent remarquées et primées et son livre « Un lion à Paris » est traduit en une dizaine de langues.

她所创作图画书风格独特,思维超前。她代表作《一只狮子在巴黎》就翻译成十几种语言。

评价该例句:好评差评指正

Ont eu beaucoup de niveau de l'État et de l'évaluation primé exposition, un certain nombre d' uvres de musées et de collections privées agences.

次在国级展览和评比中奖,作品博物馆和私人机构收藏。

评价该例句:好评差评指正

L'action de l'Équipe Cousteau en matière d'éducation est complétée par ses publications : Calypso Log, destinée aux adultes, et Dolphin Log, revue primée pour enfants.

协会专为成年人出版杂志《Calypso日记》及其儿童杂志《海豚Dolphin日记》都进一步增强了它教育事业承诺。

评价该例句:好评差评指正

Bien au contraire, nos intérêts nationaux ont primé sur la nécessité d'un élan collectif vers un monde débarrassé de la menace des armes de destruction massive.

相反,我们各自利益压倒了需要本着团结精神,实现一个无大规模毁灭性武器世界目标。

评价该例句:好评差评指正

Aussitôt après cette réception, nous assisterons, pour la première fois aux Nations Unies, à la projection d'un documentaire de la HBO, du réalisateur, primé aux Oscars, M. Stephen Okazaki.

招待会之后将第一次在联合国放映奥斯卡奖奖导演Stephen Okazaki拍摄庭票房公司(HBO)一部纪录片。

评价该例句:好评差评指正

Poste principale de collection de timbres-poste dans un primée de livres et cartes postales, de l'achat de tous le secteur postal au sein de l'original de la distribution des marchandises.

主营集邮年册和邮政有奖明信片,进货全部是邮政部门内部分配原装货。

评价该例句:好评差评指正

Ce film a au i été primé meilleur film et son réalisateur Patrick Tam, a devancé ses concurrents Jo ie To, Zhang Yimou et Jacob Cheung, pour le titre de meilleur réalisateur.

这部影片也最佳影片奖,而导演谭明战胜他竞争手杜琪峰、张艺谋和张之亮最佳导演称号。

评价该例句:好评差评指正

J'ai exploité le "rouge de cuivre de secours," il ya eu 9 ans, a remporté le brevet national des produits ont plus de 10 minutes, jusqu'à plus de 130 types d'primé produit!

我公司经营“紫铜浮雕”已经有9年时间了,产品荣专利有十钟,奖产品达130种!

评价该例句:好评差评指正

En novembre 2008, le Secrétaire général a nommé Charlize Theron, actrice primée aux Oscars, Messagère de la paix, donnant ainsi un « visage » à la lutte mondiale contre la violence à l'égard des femmes.

同年11月,秘书长指定奥斯卡奖主女演员查理兹·塞隆为联合国和平使者,从而让促进全球努力制止暴力侵害妇女行为有了一个公众形象。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, 60 % des initiatives ayant reçu le prix délivré par l'Institut d'administration publique du Canada (IAPC) sont transposés sur l'ensemble du territoire canadien, tout comme de nombreuses innovations primées par des programmes au Mexique, au Brésil, aux Philippines, etc.

例如,加拿大公共行政协会奖项60%奖项目以及许来自如墨西哥、巴西、菲律宾等国奖创新方案在加拿大全国各地复制。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


, 肚带, 肚儿, 肚腹, 肚饥, 肚里有数, 肚量, 肚量小, 肚皮, 肚脐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’était avec colère que Julien se voyait primé dans ce genre par les paysans les plus grossiers.

于连这方面那些最粗俗的农民胜过了他,感愤愤不平。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

13 restaurants de Toronto ont été primés cette année.

今年有 13 家多伦多餐厅获奖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Aussi belle qu'un tableau, la photo vient d'être primée.

美如画,这张照片刚刚得奖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le film est primé au Festival de Cannes.

- 该片戛纳电影节上获奖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

E. Bonnasse a été primée dans la catégorie journaliste-rédactrice et d'A. Fuzellier dans celle journaliste-reporter d'images.

E. Bonnasse 荣获新闻编辑类奖项,A. Fuzellier 那个图像记者兼记者中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A.-S.Lapix: Une star à 4 pattes et une actrice palmée, primée 2 fois la même année.

- A.-S.Lapix:四明星和蹼女演员,同年两次获奖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

" Envoyé spécial" est notamment primé pour l'enquête " Nicolas Hulot, des femmes accusent" , menée par la journaliste Virginie Vilar.

“特使”因由记者维吉妮·维拉尔领导的调查“尼古拉斯·于洛,女性指控”而特别获奖。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est un site qui a été primé lors du Forum du tourisme numérique la semaine dernière à Deauville : c'est Option Way, ou Option Way en français.

上周多维尔的数字旅游论坛上居于首位。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ne croyez pas cela. La Fondation Walsh a toujours primé les projets les plus originaux, les membres de son comité apprécient tout ce qui est, comment dire, très à l'avant-garde.

“可别这么想。沃尔什基金总是乐于资助那些很有创新性的项目。他们员会的成员很喜欢那种,嗯… … 怎么说… … 非常前卫的东西。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Avec l'Américain John Clauser et l'Autrichien Anton Zeilinger, ils sont primés pour leurs travaux dans le domaine de la physique quantique, qui les ont menés notamment à des mesures extrêmement précises ou à des communications ultrasécurisées.

与美国的约翰·克劳塞和奥地利的安东·蔡林格一起,##他们因其量子物理学领域的工作而获奖,使他们获得了极其精确的测量或超安全的通信。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Serviette XXL pour y accueillir ses amis et serviette qui laisse passer le sable... Bemba-Debert Legrand a été primé au concours Lépine 2022 pour sa création: la serviette qui ne s'envole pas.

用于欢迎朋友的 XXL 毛巾和可让沙子穿过的毛巾...Bemba-Debert Legrand 因其创作而 2022 年 Lépine 竞赛中获奖:不会飞走的毛巾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L.Delahousse: C'est l'heure de Photo hebdo, une semaine d'actualité à travers le monde en quelques clichés, de la Corée du Nord au Malawi, en passant par Dubai avec, en point d'orgue, des images primées par le concours Wildlife, cette semaine.

- L.Delahousse:是时候拍摄《Photo Hebdo》了,几张照片中的一周全球新闻,从朝鲜马拉维,经迪拜,最高点,图片由野生动物比赛,本周,。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il avait déjà été primé il y a 20 ans.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Une œuvre encore jeune pour certains, mais c'est la littérature qui l'emporte cette année, puisque le roman primé « Veiller sur elle » et l'un des plus réussis de la rentrée.

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Je ne pense pas que dans les films qui ont été primés, il y en a qui vont vraiment sortir les gens de chez eux pour leur donner envie d'aller au cinéma.Emmanuelle ChardinMichel Vial

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肚子里藏不住话的人, 肚子痛, , 妒妇, 妒火, 妒火中烧, 妒忌, 妒忌的, 妒忌者, 妒贤嫉良,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接