有奖纠错
| 划词

La température a suivi une progression régulière.

气温均衡上升。

评价该例句:好评差评指正

Il faut établir une progression dans ces exercices physiques.

这些项目的体育锻炼必须循序渐

评价该例句:好评差评指正

Cette progression est la plus rapide dans tous les pays.

这个长是所有国家中快的 。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les résultats affichent enfin une progression.

第三,终出了产生结果的势头。

评价该例句:好评差评指正

La progression de ses résultats scolaires nous fait beaucoup de plaisir.

她成绩步使我们开心。

评价该例句:好评差评指正

La délinquance est en progression parmi les jeunes.

越来越多的儿童触犯法律。

评价该例句:好评差评指正

Sensible, la progression ne masque pas pour autant les piètres performances hexagonales.

但很明显,这种步也没能掩饰法国大学平庸的表

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que nous progressions sur ce front.

我们必须这方面取得展。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, ses ressources complémentaires étaient en forte progression.

她还说,人口基金的补充资源长强劲。

评价该例句:好评差评指正

Ils montrent enfin sa progression qui, malgré nous, semble inexorable.

尽管我们做了一些事情,但这种疾病仍无情地蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des affaires spatiales suivrait la progression des projets.

外层空间事务厅将监测项目展情况。

评价该例句:好评差评指正

Les transports aériens devraient eux aussi connaître une progression importante.

空中运输也预期会大

评价该例句:好评差评指正

Israël reste attaché à la progression du processus de paix.

以色列仍然决心推和平程。

评价该例句:好评差评指正

Certaines contraintes physiques rendaient toutefois difficile toute progression dans l'utilisation.

适当设施方面的严重制约对利用情况的任何一步都构成严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons déjà des outils nécessaires à la progression du processus.

我们已经拥有推动改革程的必要手段。

评价该例句:好评差评指正

La préparation des enquêtes relatives au Darfour connaît une progression rapide.

有关达尔富尔的调查准备工作正快速发展。

评价该例句:好评差评指正

Une telle situation favorise la progression constante de la criminalité transnationale organisée.

这种状态引发跨国有组织犯罪的猖獗长。

评价该例句:好评差评指正

La prévention est le seul moyen d'enrayer la progression de la pandémie.

预防是扭转该大流行病趋势的唯一方法。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'activité des jeunes femmes se caractérise par une progression constante.

年轻妇女从事经济活动的比率呈稳定上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des dépenses de personnel s'explique par la progression des effectifs.

工作人员费用是由于工作人员人数有所

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


légiférer, légion, légionellose, légionnaire, législateur, législatif, législation, législativement, législatives, législature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级法语听力教程(上)

Tout d'un coup, une épaisse fumée noire a empêché la progression des pompiers.

突然,一股浓重的黑烟阻挡了消防队员的前进。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

C’est aussi important de pouvoir voir ta progression.

能够看到你的进步也非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Il y a différentes méthodes pour voir ta progression.

看到进步的方法各种各样。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

La réalisation du grand rêve implique la progression continue de notre grande cause.

实现伟大梦想,必须推进伟大事业。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La demande de thé chez sa majesté est d'ailleurs en perpétuelle progression.

国王对茶的需求不断增加。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Cependant, lorsqu'elle est poussée trop loin, elle peut finir par entraver ta progression.

然而,如果走,它会阻碍你的进步。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le temps demeurait incertain tandis qu'ils poursuivaient leur progression vers le nord.

他们继续向北行进,天气还是幻不定。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour l'été 2015, Nello prévoit la même progression, mais ça commence à inquiéter Guido.

对于2015年的夏天,内洛预计会有同样的增长,但这已经开始让圭了。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Trois équipes d'une quinzaine de personnes se relaient toutes les 8 heures afin d'assurer sa progression.

三个约15人的团队每8小时轮班一次,以确保其进度。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Or, avec la progression humaine, une partie de cette végétation diminue.

否则,随着人类的进步,这些植物一部分减少了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le gigantesque soleil continua sa rapide progression et le ciel fut presque entièrement recouvert lorsqu'il atteignit son zénith.

巨日迅速上升,很快升到了正空,遮盖了大部分天空。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et après être sorti, il faut fermer la porte, car cela retardera la progression du feu et des fumées.

逃出房间后,关上门,因为这能延迟火灾和烟雾的蔓延。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Interdite, elle observait. L’homme de Dieu reprit sa liturgie, et elle sa progression.

她被迫停下了脚步,只好静静地看着会场。稍后,牧师重新开始了婚礼仪式,苏珊也继续向前走。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc au final, je découvre une activité assez facile d’accès, mais à progression lente.

最后,我发现这是一项相当容易入门但进展缓慢的活动。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Après ça, la progression est lente et assez marginale.

后来,进展很慢,而且很小。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La raison de cette progression, l'Afrique, ce continent abrite aujourd'hui la moitié des Francophones.

有如此发展的原因在于非洲,这个大陆囊括了一半说法语的人。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La progression le long du rivage n'est pas plus simple que dans les terres.

沿海岸前进并不比在陆地上前进更简单。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quelque part, chaque erreur sur le chemin t'amène vers la progression de l'apprentissage.

从某种意义上说,学习之路上的每个错误都会引领你走向成功。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Cette progression est la plus rapide dans tous les pays. D'où vient un tel engouement ?

这个增长是在所有国家中最快的,这样的一种热情来自哪里呢?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’amputation d’un membre, ou même le décès, peuvent résulter de la progression trop rapide de la maladie.

可能因为疾病进展快而导致截肢,甚至死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


lego, Legouvé, Legrand, legrandite, Legras, Legros, legs, léguer, légume, légumier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接