有奖纠错
| 划词

1.Bienvenue à venir avis consultatif provisoire de la demande.

1.欢迎来人来电观临咨询。

评价该例句:好评差评指正

2.Le problème a reçu des solutions provisoires.

2.有了解决问题的临时办法

评价该例句:好评差评指正

3.Actuellement en Afghanistan, ce n’est qu’un gouvernement provisoire.

3.目前在阿富汗,那只是一个过渡性政府

评价该例句:好评差评指正

4.Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.

4.这个地方是船只的临时停靠点。

评价该例句:好评差评指正

5.En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.

5.休会期间,他被指定为临时负责人。同样,该形容词有比较,亦无最高

评价该例句:好评差评指正

6.Il relève de la responsabilité des institutions autonomes provisoires.

6.这主要是临时自治的责任。

评价该例句:好评差评指正

7.Les six accusés ont demandé la mise en liberté provisoire.

7.所有位被告都申请暂时释放

评价该例句:好评差评指正

8.Les fonctionnaires kosovars travailleront dans toutes les institutions autonomes provisoires.

8.科索沃公务员将在自治政府各担任工作。

评价该例句:好评差评指正

9.Elle lui a donc refusé la mise en liberté provisoire.

9.因此,上诉分庭未批准临时释放。

评价该例句:好评差评指正

10.L'Ambassadeur Pleuger s'est interrogé sur la loi administrative provisoire.

10.目前,伊拉克人正在努力拟起施行经济这个法律

评价该例句:好评差评指正

11.Des observations finales provisoires ont été transmises aux États parties concernés.

11.已向有关缔约国转交临时结论性意见。

评价该例句:好评差评指正

12.Un Comité exécutif provisoire a été créé à la réunion susmentionnée.

12.上述会议期间设立了临时执行委员会。

评价该例句:好评差评指正

13.Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie.

13.向该缔约国发送了临时结论性意见。

评价该例句:好评差评指正

14.Il s'agissait simplement du jugement d'injonction, qui est provisoire.

14.这只是禁止令的判断,因此属于临时性质。

评价该例句:好评差评指正

15.Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie.

15.向该缔约国发送了临时结论性意见。

评价该例句:好评差评指正

16.Un second quartier général provisoire est en cours de création à Kananga.

16.正在卡南加设立第二个临时总部。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces données ont par ailleurs permis d'établir une liste électorale provisoire.

17.根据这些数据,编制了一份暂行选民名单。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces mesures provisoires peuvent être prises sous la forme d'une sentence provisoire.

18.此种临时性措施可以用临时裁决的形式予以确定。

评价该例句:好评差评指正

19.Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.

19.临时回复可包括关于进口的临时决定。

评价该例句:好评差评指正

20.L'opposition était représentée aussi bien au Conseil électoral provisoire qu'au Gouvernement.

20.反对派的代表参加了临时选举委员会和内阁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的, 等价方程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

1.Mais vos victoires seront toujours provisoires, voilà tout.

但您胜利永远是暂时如此而已。"

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

2.Respect à la dépêche, dit-il. Elle vient du gouvernement provisoire.

“向文件致敬礼,”他说,“它是由临时政府发出。”

「悲惨世界 Les Misérables 第四」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

3.La pièce semblait servir de remise provisoire.

个房间看上去像是一个临时仓库

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

4.Le gouvernement provisoire, composé de onze membres, est très diversifié.

由11名临时政府非常多样化。

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

5.Vous pouvez avoir une carte de séjour provisoire pendant l'étude de votre dossier.

在研究您延长申请期间,您可以获得一临时居留证。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

6.Le printemps est un paradis provisoire ; le soleil aide à faire patienter l’homme.

春天是暂时天堂,阳光使人变得坚韧有力。

「悲惨世界 Les Misérables 第五」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

7.On pense que c'est une solution provisoire, que ça ne durera que quelques mois.

他们认为是一个临时解决方案只能持续几个月。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

8.C'est un métier provisoire, qui s'achève souvent trop tôt, et souvent par pendaison.

职业不长久海盗生涯短暂,而且常常是被绞死。

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

9.Par contre, presque tous sont susceptibles d'endosser ce rôle à un moment, de façon provisoire.

另一方面,几乎所有人都可能在某个时候临时担任一角色

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

10.Le gouvernement provisoire crée par ailleurs une nouvelle peine : l'indignité nationale.

另外,临时政府还设立了一种新刑罚:公民资格缺乏。

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

11.Il avait d'abord pensé qu'il s'agissait d'un événement provisoire et il avait seulement cherché à correspondre avec elle.

起初,他以为件事只是临时性,发电报无非考虑别中断联系。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
科技生活

12.L’araignée commence par une toile provisoire pour explorer son environnement, puis tisse des rayons du bord vers le centre.

蜘蛛首先建立一张临时网,来探索周围环境,然后从边缘向中心编织网丝。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

13.Mais le bilan est encore très provisoire.

但该评估仍只是初步机翻

「RFI简易法语听力 2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

14.Le bilan -toujours provisoire- du drame est de 38 morts.

场悲剧死亡人数 - 仍然是暂时 - 是38人死亡。机翻

「RFI简易法语听力 2018年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

15.Des risques à long terme et des bénéfices très provisoires.

长期风险和非常暂时好处机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

16.Tout ce qui était provisoire a sauté et c'est normal.

- 暂时一切都会爆炸,很正常。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

17.Les secours sont toujours sur place et ce bilan est malheureusement encore provisoire.

紧急服务仍在现场,不幸是,该评估仍是临时性机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

18.Au moins douze migrants ont été retrouvés morts, selon un bilan encore provisoire.

根据一临时报告, 至少有 12 名移民被发现死亡机翻

「RFI简易法语听力 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

19.Reste la fameuse question du travail : et là encore, le gouvernement provisoire n'est pas inactif.

仍然存在着著名工作时长问题:而且,临时政府并未无所作为。

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

20.Ce bilan de la police est provisoire.

次警察评估是临时性机翻

「RFI简易法语听力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲, 等距曲面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接