有奖纠错
| 划词

Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.

在宣布这个消息为时

评价该例句:好评差评指正

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

在在那里建这么多水坝还为时

评价该例句:好评差评指正

Il a par contre été souligné que le débat était prématuré.

另一方面,有人指出,在讨论这一能性还为时

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, toutefois, il serait encore prématuré de parler de progrès importants.

然而,在这方面谈论已经取得的实质性进展,尚不成熟。

评价该例句:好评差评指正

Selon un intervenant, une révision des statuts du FMI sur ce point serait prématurée.

· 有人提出这样一个观点,即对国际货币基金协定 条款中关于这一方面的条款 进行修订能为时

评价该例句:好评差评指正

Vu l'incertitude à cet égard, le Comité juge prématuré l'inclusion du coût de ces projets.

鉴于这些项目的实施日期还不确定,咨询委员会对此时列入这些项目费用的理由提出疑问。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ONG ont donc estimé que l'élaboration d'un code de conduite était prématurée à ce stade.

所以,有人认为,拟订一部行为守则在目前阶段为时尚

评价该例句:好评差评指正

Les décès occasionnés par le sida sont des décès prématurés.

艾滋病导致的死亡是的死亡。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité prématurée est importante par rapport aux autres pays.

与其他国家相比,象比较普遍。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration de normes juridiquement contraignantes semble prématurée à ce stade.

乎是,在制定具有约束力的法律标准时机尚未成熟。

评价该例句:好评差评指正

La décision de clore l'instruction préparatoire était inattendue et prématurée.

结束调查的决定来的突然和

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc prématuré de réunir une conférence de haut niveau.

则召开一次高级别会议的时机尚未成熟。

评价该例句:好评差评指正

Il serait prématuré de remplacer l'administration internationale de cet établissement.

在还不是替代这个学校的国际管理的时候。

评价该例句:好评差评指正

Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.

当然,在说一切都很顺利为时

评价该例句:好评差评指正

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体决定减少对它的援助,这将是一个不合时宜的决定。

评价该例句:好评差评指正

La méthode du regroupement et la nomination de facilitateurs seraient prématurées.

分组讨论以及指定协调员的时机尚不成熟。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc prématuré de commencer à les transformer en une convention.

因此在就开始将它们转为公约时机尚不成熟。

评价该例句:好评差评指正

Même si un tel processus est bien avancé, une évaluation serait prématurée.

虽然这个程业已完全展开,但要作出评价尚为时

评价该例句:好评差评指正

Parler des jeunes orphelins est prématuré tant qu'on manque d'évaluations précises.

在详细的评估完成之前讨论孤儿问题是不成熟的。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le nombre de grossesses prématurées non désirées demeure un problème grave.

,仍存在着一个严重问题,这就是意外孕数目较高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


筹建一家企业, 筹借, 筹款, 筹码, 筹谋, 筹募, 筹拍, 筹商, 筹算, 筹算法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Souvent ça part en mort prématurée... Eh Bam.

通常它会引发早亡... 呃 唉。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Le 22 février 1815, Mary donne naissance à leur fille prématurée, qui décède rapidement.

1815222日,玛丽生下了他们早产的女儿,但女儿不久就夭折了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Prématurée au sens où ce questionnement n'est pas imposé par la cosmologie contemporaine.

过早的意思,这个问题并非宇宙学所探讨的。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il semble donc prématuré de présenter SharkGuard comme un outil sûr pour une pêche plus responsable.

因此,将 SharkGuard 作为更负责任的捕鱼的安全工具似乎还为时过早。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Ainsi, 86 % de ces décès prématurés ont lieu dans des pays à revenu faible ou intermédiaire.

因此,这些过早死亡中的86%的情况发生在中低收入国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232

Mais F.Ruffin estime ce matin que son retour est prématuré.

- 但 F.Ruffin 今天早上认为他的回归还为时过早。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cela est censé marcher en particulier avec les morts prématurés comme les guerriers, les enfants ou les condamnés à mort.

该特别适用于像战士,儿童或死刑犯这样英早逝的人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

Aujourd’hui encore, il trouve cette récompense prématurée.

即使在今天,他也认为这种奖励还为时过早。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021

Après sa mort prématurée, son œuvre est peu considérée.

在他英早逝之后,他的工作很少被考虑。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc il serait vraiment prématuré et tout à fait exagéré de crier victoire.

因此,宣称胜利还为时过早,而且相夸张。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Pour autant, il est toujours prématuré de dire si l'homme souffre ou non d'une maladie psychiatrique.

然而,现在说这个人否患有精神疾病总为时过早。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

D.Mascret: On note une augmentation statistiquement non significative mais un risque d'accouchement prématuré.

- D.Mascret:有统计学上的不显着增加,但有过早分娩的风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202112

Un perturbateur endocrinien également mis en cause dans les accouchements prématurés, plus nombreux qu'en métropole, et soupçonné d'autres maladies.

一种内分泌干扰物也与早产有关,比法国大都市的数量更多,并且怀疑患有其他疾病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Près de 1800 propriétaires de véhicules envisagent des poursuites en raison notamment d'une usure prématurée du moteur sur différents modèles.

近 1,800 名车主正在考虑提起诉讼,部分原因各种车型的发动机过早磨损。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Toutes les 2 secondes, une personne de moins de 70 ans meurt à cause de l'une d'elles, soit un total de 17 millions de morts prématurées chaque année.

每两秒钟就有一个70岁以下的人死于这些疾病,每总共有1700万例过早死亡。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 201410

Elle aurait causé la mort prématurée d’un million 200 mille personnes en 2010. Alors quelle est la réaction du pouvoir chinois face à ce problème majeur ?

据说它在2010导致120万人过早死亡。那么,中国局对这一重大问题有何反呢?

评价该例句:好评差评指正
La nausée

La mort prématurée de son fils Octave entré tout jeune à l'École polytechnique et dont il voulait «faire un chef» porta un coup terrible à Olivier Blévigne.

他的儿子奥克塔夫早逝,他在很小的时候就进入了巴黎​​综理工学院,并希望他“成为一名厨师”,这对奥利维尔·布莱维涅来说一个沉重的打击。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Après les potions, la divination était la matière que Harry aimait le moins, en raison principalement de la manie qu'avait le professeur Trelawney de lui prédire presque à chaque cours une mort prématurée.

除了魔药课,占卜课哈利最不喜欢的课程,这主要因为特里劳妮教授有一个习惯,每过几堂课就要预言哈利会死于非命。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

En 2015, l'Organisation des Nations unies avait adopté un ensemble d'objectifs de développement durable ; l'un d'eux visait, d'ici à 2030, une réduction d'un tiers de la mortalité prématurée due à ces maladies.

2015,联国通过了一套可持续发展目标,其中一个目标到2030将这些疾病的过早死亡率减少三分之一。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20144

Interrogé lundi matin sur RTL, M. Montebourg a indiqué qu'il était encore trop tôt pour aborder la question de la nationalisation d'Alstom, jugeant que " c'est prématuré d'évoquer cette question" .

蒙特堡先生周一上午被问及劳教问题时说,现在解决阿尔斯通国有化问题还为时过早,认为“提出这个问题还为时过早”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丑角的, 丑角动作, 丑角儿, 丑角语音, 丑剧, 丑类, 丑脸, 丑陋, 丑陋不堪, 丑陋的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接