有奖纠错
| 划词

Je lui ai prêté quatre cents euros.

我借给他400欧元。

评价该例句:好评差评指正

Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.

好几次他借钱给那些房客。

评价该例句:好评差评指正

Parfois l’argent est prêté par les organisations intermédiaires en imposant les intérêts.

有时向中介贷款,但需要支付利息。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions tous ceux, nombreux, qui ont prêté leur concours à cette entreprise.

我们感谢在这一努力中帮助我们的几个代表团。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux extérieurs ont aussi prêté leur soutien aux organes conventionnels de l'ONU.

实地机构还向联合国机构提支持。

评价该例句:好评差评指正

Tu m'a prêté ton concours .

你帮助过我。

评价该例句:好评差评指正

C'est un prêté (pour un) rendu.

一报还一报。以牙还牙。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-neuf juges sur 102 ont prêté de nouveau serment.

,102名法官中有89人重新进行宣誓。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation a prêté un concours inestimable sur ce plan.

工发组织在这方面提贵的支助。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut aussi employer des fonctionnaires prêtés par des organisations internationales.

在借调期间,借调干事为国际官员,完全为刑警组织的利益服务。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Gouvernement ont prêté serment le 26 mars.

政府成员于3月26日宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a également prêté assistance aux représentants légaux des victimes, conformément au Statut.

本院还按照《规》,向被害人的法律代表提协助。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plus de 200 bateaux avaient été donnés ou prêtés au pays.

还向莫桑比克捐助或出借200多船。

评价该例句:好评差评指正

Le 11 novembre, plus de 800 membres des nouvelles assemblées ont prêté serment.

11日,新议会有800多名议员宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正

La semaine dernière, les membres et le Président de la commission électorale ont prêté serment.

上周,选举委员会的成员和主席宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, l'Australie a prêté des fusils pour l'entraînement de la Force.

澳大利亚还租借步枪,部队训练用。

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée a déjà prêté un soutien important au processus de reconstruction de l'Afghanistan.

大韩民国大力支持阿富汗重建进程。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité demande qu'à l'avenir des informations soient également fournies concernant les postes prêtés.

委员会还要求今后提关于借调员额的资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a toujours prêté une grande attention à l'efficacité de ses méthodes de travail.

委员会历来非常关注其工作方法的效率。

评价该例句:好评差评指正

Les sept membres de la Commission électorale nationale (CEN) ont prêté serment le 29 avril.

全国选举委员会7名成员已于4月29日宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打电脑, 打吊针, 打掉, 打掉骄气, 打掉某人的傲气, 打掉某人的骄气, 打叠, 打顶, 打定主意, 打动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新无国界第一册

L'an dernier nous vous avons prêté un million pour acheter des machines.

去年我们已经借给你一百万来买

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Encore! L'an dernier nous vous avons prêté un million pour acheter des machines.

又借!去年我们已经借给你一百万来买

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Aussi jamais son fils n’aurait prêté les cinq cents francs, s’il l’avait écoutée.

如果她儿子听她的话,绝对不会把那五百法郎借出去。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il leur a prêté son atelier dans le centre de Paris.

他借给他们在巴黎市中心的工作室。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’enthousiasme de Ma Gang était manifeste, comme d’ailleurs celui de tous ceux auxquels le journaliste avait prêté attention.

马钢看上去很兴奋,让白记者注意到的人这样。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Quand je lui ai prêté un cheval valait quatre mille francs.

我借钱给他的时候,一匹马值4000法郎。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ah non, j’peux pas, il est pas à moi, on me l’a prêté.

啊不行,我没法借给你,因为这本书不我的,我也借的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La voix m'a prêté sa voix, et Maïda, son coup de crayon.

法国好声音给我提供发声渠道, Maïda把她的画笔借给我

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dis donc, je t’ai prêté un pain, l’autre jour. Si tu me le rendais.

“哎,我说,那天我借给你的一个面包,你我?”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Si le livre est déjà prêté, vous pouvez vous inscrire sur Internet pour le réserver.

如果这本书已经借出去,您可以在网上登记预约。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Naturellement, ce serait bien tombé, si les Coupeau lui avaient rendu l’argent prêté par son fils.

这也再自然不过的事。然而,如果古波夫妇清她儿子借给他们的那笔钱,那可正时候。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est Chaumet qui m'a prêté ce super collier ce soir, la bague et les boucles d'oreilles.

今晚,Chaumet把非常好看的,项链、戒指、耳环借给我。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Avant cette guerre, j’ai prêté de l’argent à un gros propriétaire de Vitray pour qu’il s’achète des hectares.

战前, 我把钱借给维特雷的一个大地主,给他买地用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Quand vous avez prêté quelque chose à quelqu'un, et qu'après, il vous le rend. - Ah oui !

当你把某物借给某人后,他会给你。的!

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Je n'y ai pas prêté attention, vous savez, à cette heure-là, il y a du monde dans les rues!

我没有留意,您知道在那个时间,街上到处人!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, capitaine Nemo, répondis-je, et le Nautilus s’est merveilleusement prêté à toute cette étude. Ah ! c’est un intelligent bateau !

“有,尼摩船长,”我回答,“把‘鹦鹉螺号’用于做这种研究最好不过的。瞧! 这一艘智慧之舟。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La plupart leur sont prêtés par des mécènes.

大多数由顾客借给他们的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le vélo et son assistance électrique prêtés gracieusement pendant un mois.

- 免费借用自行车及其电动辅助设备一个月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

C'est lui qui avait prêté son logement au couple le soir de leur disparition.

他在他们失踪的那天晚上把住处借给这对夫妇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un peu plus tôt, le roi a prêté serment.

早些时候,国王宣誓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打断(被), 打断别人的话, 打断工作, 打断某人的工作, 打断某人的话, 打断某人的谈话, 打断思路, 打断桅杆, 打对方付费电话, 打盹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接