1.Tout cela aboutit au quatuor mythique.
1.所有导致了神话四重奏。
2.Il reconnaît au Quatuor un rôle essentiel de surveillance.
2.它使“四”承担起关键监督作用。
3.Le cap fixé par le Quatuor doit être maintenu.
3.“四”制定道路必须予以坚持,并进一步界定其各项要素。
4.Nous appelons le Quatuor à intensifier ses efforts dans ce but.
4.我们吁请四为此加紧努力。
5.Nous nous associons à l'appel lancé hier par le Quatuor.
5.我们赞同四在昨天提出呼吁。
6.Nous soulignons également l'importance du message adressé par le Quatuor.
6.我们还强调四发出信息重要性。
7.Un mécanisme effectif de surveillance appliqué par le Quatuor serait aussi nécessaire.
7.还必须有一种由四执行有效监督机制。
8.À son avis, il serait irresponsable que l'ONU quitte le Quatuor.
8.在他看来,联合国退出四将是不负责任做法。
9.Il faut encourager très fermement les efforts continus du « quatuor ».
9.需要最强烈地鼓励“四”继续作出努力。
10.Par conséquent, nous appelons le Quatuor à porter ses efforts dans ce sens.
10.因此,我们吁请四将其努力集中在一目标。
11.À cet égard, la Jordanie se félicite des efforts déployés par le Quatuor.
11.在,约旦欢迎“四”努力。
12.Nous apprécions également à leur juste valeur les efforts déployés par le Quatuor.
12.我们也要感谢四作出努力。
13.Les membres du Conseil ont déjà pris connaissance du communiqué publié par le Quatuor.
13.安理会成员对四集团发表公报仍记忆犹新。
14.Nous apprécions à leur juste valeur les efforts consentis par le Quatuor à cet égard.
14.我们赞赏四为此所作努力。
15.La feuille de route tracée par le Quatuor est la clef d'une solution pacifique.
15.四拟订路线图是通向和平案关键。
16.Telle est la position adoptée par le Quatuor dans sa déclaration du 30 janvier.
16.是四在1月30日声明中表明立场。
17.Le Gouvernement n'a toutefois pas adhéré aux principes énoncés par le Quatuor.
17.但是,哈尼亚先生政府没有承诺信守四提出原则。
18.Nous appuyons la déclaration commune adoptée à Madrid le 10 avril par le « quatuor ».
18.我们支持“四”4月10日马德里联合声明。
19.Il a demandé aux parties de collaborer pleinement à cette fin avec le « quatuor ».
19.安理会要求各为此目同“四”进行充分合作。
20.Le plan de principe élaboré par le Quatuor offre une issue (voir plus loin par. 15).
20.四正在制订“行进图”指明了前进道路(见下第15段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Le mythique quatuor suédois revient sur la scène, non pas en chair et en os, mais sous la forme d'hologrammes.
瑞典传奇四人舞台,不是以肉身形式,而是以全息影像的形式。机翻
2.Et c’est sous la forme d’une blague musicale, dans un quatuor justement nommé " La plaisanterie" , que le silence fait une brutale apparition.
正是以音乐笑话的形式,在恰如其分地命名为" 笑话" 的四奏中,沉默呈现出残酷的外表。机翻
3.L’Écosse a des trios de sorcières, mais Paris a des quatuor de commères ; et le « tu seras roi » serait tout aussi lugubrement jeté à Bonaparte dans le carrefour Baudoyer qu’à Macbeth dans la bruyère d’Armuyr.
苏格兰有巫婆三唱,巴黎却有老妈妈四唱。在阿尔木伊的荒原上,有人向麦克白说:“你将做国王。”这句话也许又有人在博多路口阴森森地向波拿巴说过了。
4.Côté finances, le quatuor représentait, en 2014, un chiffre d'affaires cumulé de 350 milliards de dollars, soit l'équivalent du PIB du Danemark.
5.Donc je me suis un peu documentée sur ce Quatuor hyper connu, dont je ne connaissais pas l'histoire, qui s'appelle Les dissonances.
所以我对这个广为人知的四奏做了一些研究, 我不知道它的历史, 叫做Les dissonances。机翻
6.Comme deux génies qui ne se gênaient pas Le Quatuor les dissonances, no19 en ut majeur k 465, débattu et analysé depuis plus de 230 ans.
像两个没有互相打扰的天才一样,C大调k465第19号的四奏,辩论和分析了230多年。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释