有奖纠错
| 划词

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们滋养皮肤和防止自由基侵略。

评价该例句:好评差评指正

Il contient un seul polymère et les radicaux.

它含有单聚物和游离基。

评价该例句:好评差评指正

Réciter les mots par leur radical est une bonne méthode .

通过词根背单词是一个错的方法。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation exige un changement de perspective radical.

这种情况要求工作重点有重大转变。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de prendre des mesures plus radicales.

我们需要力度更大的

评价该例句:好评差评指正

Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .

费加罗报是一份经常出现较激进评论的报纸。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.

其次,这还可能包括其他一较为激进的

评价该例句:好评差评指正

Des groupes extrémistes radicaux sont également actifs à Gaza.

加沙境内还有极激进组织动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là de la solution la plus radicale.

后者是最激进的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.

文学像现实能让我体验任何彻底的新。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition assez radicale a tout mon appui de principe.

我原则上支持这的提议。

评价该例句:好评差评指正

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

这位激进派伊玛目的汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。

评价该例句:好评差评指正

Une révision d'ensemble constitue une approche moins radicale, et cependant exigeante.

总体审查是那样根本彻底、但要求非常严格的方式。

评价该例句:好评差评指正

Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.

但是我会继续怀着更饱满的热情为帮助改变这个世界而奋斗。

评价该例句:好评差评指正

Les suggestions que nous avons faites aujourd'hui peuvent paraître quelque peu radicales.

我们今天提出的建议也许看起来有点激进,但这里利害悠关的问题是继续保持联合国这个主要机构的信誉和权威。

评价该例句:好评差评指正

Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.

后来由昔兰尼统治,久却被迦太基人驱逐。

评价该例句:好评差评指正

Il est parfois possible de recourir à des mesures de protection physique moins radicales.

有时可以采取较低级别的人身保护

评价该例句:好评差评指正

Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.

我们同意需要进行彻底的机构改革。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures plus radicales devront être prises pour venir à bout de la corruption.

还必须有更认真的来克服腐败问题。

评价该例句:好评差评指正

Après l'indépendance, l'Arménie a mis en oeuvre une réforme économique et politique radicale.

独立后,亚美尼亚开始实基本经济和政治改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac, en vue de, ENA, Enaliornis, énalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

C'est dans une mode assez radicale, précise.

她对时尚的把握非常精准。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On va prendre le radical du futur et les terminaisons de l'imparfait.

要采用将来时的词根和未完成过去时的词尾。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il faut trouver le radical au présent de l'indicatif, troisième personne du pluriel.

要找到直陈式现在时第三人称复数的词根。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ou il y a trois radicaux dans sa conjugaison du présent de l'indicatif.

或者说, 在直陈式现在时变位中有三个词根。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ah d'accord très bien, ah bah oui d'accord ! C'est radical au moins.

哦,好的,啊,是的,好的! 至少很彻底。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le 25 janvier, la Grèce a porté au pouvoir Syriza, le parti de gauche radical anti-austérité.

1月25日,左翼激进联盟党在希腊权,这是一个实行紧缩政策的激进党。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous prenez ce radical et à la fin, vous rajoutez « ant » .

取用则词根,然后在最后上ant。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La conséquence pour l'individu est radicale.

并对个人生活造成巨变。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Cette différence de radical se retrouve au subjonctif.

这种词根的差异存在于虚拟式中。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce mouvement religieux radical promettait d'être plus ouvert dans l'espoir de s'intégrer à la communauté internationale.

这场激进的宗教运动承诺放,并希望融入国际社会。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pas question donc de passer par des méthodes radicales.

不能通过激进的办法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et les plus conservateurs non plus, puisqu'ils les jugent au contraire trop radicales.

最保守的人也没有,因为他认为他太激进了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les autorités l'ont fait interdire, mais les radicaux insistent.

当局对其禁止,但激进分子坚持举办。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les plus radicaux ne comprennent pas.

最激进的那些人不明白。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La solution qu'il propose est radicale.

他提出的解决方案是激进的。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

C'est la mission de l'architecture radicale.

这是激进建筑的使命。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans ce centre pour " jeunes déviants" , on a un traitement plutôt radical : la castration.

在这个“年轻的异类”中心,治疗方法相当激进:阉割。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et surtout plus radical, laissant aux auteurs et réalisateurs la liberté de créer leurs œuvres.

最重要的是,激进的是,让作者和导演自由创作他的作品。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, à chaque fois, tu peux faire cette technique pour connaître le radical et puis ajouter la terminaison.

所以,每次你可以用这个技巧来了解词根,然后再上词尾。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les percées théoriques les plus radicales ont avant tout été accomplies par des individus.

“最根本的理论突破是个人做出的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur, encagoulé, encaissable, encaissage, encaissant, encaissante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接