Regardez, comme cet endroit est ravissant!
看,这地方多迷人啊!
Et une ravissante ombrelle peut se protéger du soleil.
还有一把丽的小阳伞,能够遮太阳。
C'est une femme ravissante,mais elle vit dans le libertinage.
这是一个迷人的女人,但是她生活很放荡。
Cette robe ravissante coûte cher.
这了的裙子价格很贵。
À travers cette danse, nous allons découvrir la vie sans souci d'un groupe de ravissantes jeunes filles Lisu.
节目表现了一群傈族姑娘跳竹铃时的纯真可爱。
Depuis mon île, Antigua, c'est un spectacle ravissant de contempler vers le sud les éruptions volcaniques à Montserrat.
从我们海瓜向南望去,可以看到蒙特塞拉特火山爆发的景。
Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.
城市,因为有熟人而好,因为有住所而值得留恋。
Mais mon dessin, bien sûr,est beaucoup moins ravissant que le modèle.
但我的画,自然要比模特本人的样子逊色许多。
La première relayeuse du Camp de Jeunesse était Mme Guo Han, la ravissante directrice du collège où nous nous trouvons et la sous-directrice du département de l’intendance de ce Camp.
青年营火炬传递第一棒的郭涵女士,是我们所在的这所丽学校的校长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En voici quelques-uns plus méconnus, mais tout aussi ravissants.
这里还有一些不为知的,但同样令的鱼。
Quelle ravissante petite dent toute propre!
多么干净迷的小牙!
Leurs vêtements affichaient des images ravissantes, d'un style différent pour chacun, tantôt réalistes, tantôt abstraites.
他们的衣服也都映出绚美的图案,每个的风格都不同,有的写实有的抽象。
Ce plateau est ravissant, je vais le garder des années.
这个托盘非常漂亮,我要把它保留好几年。
Les pins , les bambous , les abricotiers, les vanilliers forment un ravissant ombrage.
松竹梅兰真可爱。
– Tu es ravissante dans cette lumière.
“在现在的光线下,你真的好迷。”
Cette ravissante ville se situe à seulement 45 minutes de vol de Vientiane la capitale.
这个宜的小镇距离首都万象只有四十五分钟的飞行程。
Il est tout content d'avoir rencontré une fille ravissante lors de son dernier voyage.
他非常高兴能够在最后的路途中遇到一个有魅力的女孩儿。
Ce n’était pas l’aurore, c’était l’aube ; minute ravissante et farouche.
还不到日出的时候,天刚有点蒙蒙亮,那是一种美妙苍茫的时刻。
Anthony remarqua une ravissante jeune femme qui croquait au fusain les passants, moyennant dix dollars.
安东尼注意到,有一位漂亮的年轻女子正拿着炭笔替路画像,价钱是十美元一幅画。
Elle était devenue une ravissante jeune femme, sa bouche s’était élargie, dessinant un sourire plus naturel.
她成了一个迷的年轻女性,她的嘴性感,微笑也加自然。
Il fut presque sensible un moment à la beauté ravissante des bois au milieu desquels il marchait.
他在树林中走着,一时居然对其迷的美有了些感觉。
Cosette ignorait la ravissante légende je t’aime, un peu, passionnément, etc. ; qui la lui eût apprise ?
珂赛特并不知道那种可爱的口诀“我爱你,爱一点点,爱到发狂,”等等,谁会教给她这些呢?
Sans compter de ravissants carillons qu’elle éparpillait dans l’air à tout propos sans qu’on sût pourquoi.
还不算那些随时播送出来的、不知为什么发出的响彻云霄的优美钟乐。
Hans Dietrich ! Répondit le préposé, j'ai deux ravissantes petites-filles, Emma et Anna, cinq et sept ans.
“我叫汉斯·迪特里希!”档案管理员答道,“我有两个可爱的女儿,她们叫艾玛和安娜,一个五岁,一个七岁。”
Lorsqu’il parut dans la salle à manger, sa mère disait à Jean : — La galerie sera ravissante.
当他在餐厅里出现时,他母亲正对让说:“走廊该极吸引。
Nous traversions tranquillement une petite place avec une ravissante fontaine en son centre quand surgit une voiture aux phares aveuglants.
我们默默地穿过了一个小广场,广场中心有一座迷的喷泉。突然,不知从哪里蹿出来一辆车,车前大灯的强光晃我们几乎睁不开眼。
Grand Dieu ! ce sont des phrases que tout ce que vous me dites de ravissant depuis dix minutes ?
“伟大的天主!您刚才对我说的那些令心醉的话都是花言巧语?”
Tu dormiras cette nuit dans ton ravissant appartement de New York.
今晚,你就能在自己漂亮的纽约家里睡觉了。
Mais il faut savoir qu'elle était ravissante et irrésistible.
但你必须知道, 她很可爱,让无法抗拒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释