Les deux évadés sont recherchés par le police .
这两名逃犯正在通缉中。
Comme la lecture, le sport, le chant, les endroits les plus recherchées de Paris, France.
喜欢看书,运动,唱歌,向往的地方是法国巴黎。
Un financement est actuellement recherché à cet effet.
目前正在为这一阶段资金。
Les ressources naturelles sont très recherchées au Cambodge.
柬埔寨的自然资源极度匮乏。
Des synergies sont également recherchées avec d'autres organisations internationales.
还正在其它国际组织发挥协同作用。
Une telle simplification peut avoir des effets contraires à ceux recherchés.
这种简单处理方式可能会带来反效果。
Miseemy, 43 ans, était activement recherché par Israël depuis quatre ans.
四年以来,43岁的Miseemy一直在以色列通缉的重犯名单上。
La réconciliation nationale peut hélas être parfois recherchée avec une vigueur malvenue.
不幸的是,有时会以误置的精力来推动族解。
La délégation du Honduras a toujours recherché le consensus sur cette question.
洪都拉斯代表团一贯主张在这个问题上意见一致。
Le rapatriement continue d'être la solution activement recherchée pour les réfugiés.
继续积极地为难谋遣返。
Il s'agit de matériaux utiles, parfois recherchés par le fournisseur du métal.
这是有价值的材料并且是金属的供应商所的。
Cette paix depuis longtemps recherchée est finalement arrivée et s'est révélée irréversible.
这一渴望已久的终到来,它难以逆转。
La responsabilité doit être collective, même si des solutions sont recherchées dans différentes directions.
应当分担责任,即使多种不同的解决办法。
Nous encourageons fortement la poursuite d'une telle coopération tant recherchée par la CEDEAO.
我们坚决鼓励继续这一合作,西非经共体长期以来一直这种合作。
Un financement a été recherché pour remettre en état une filature de laine à Kandahar.
正在为坎大哈羊毛纺织厂的重新开工筹集资金。
Cependant, une partie du commerce de ces pierres fort recherchées a aussi un mauvais côté.
然而,对这种极为可的宝石的一些交易也有其丑陋的一面。
Il définit noir sur blanc les objectifs politiques recherchés par la communauté internationale au Kosovo.
该文件以书面形式明确准确地提出了国际社会渴望科索沃实现的政治目标。
Dans le cadre du programme il est recherché des partenariats propres à favoriser le changement.
技术合作方案设法建立旨在进行积极的改革的伙伴关系。
Des locaux transitoires supplémentaires sont actuellement recherchés afin de répondre au reste des besoins prévus.
正在找额外的办公场地,以满足余下的预期办公周转空间需。
Les changements positifs recherchés sont le fruit d'une coopération entre de nombreuses parties prenantes.
争取实现的积极变化应是许多利益相关者共同努力的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais être une sorte d’avocat amateur très recherché.
我想当的人人想找的业余性质的律师。”
Les diamants les plus recherchés sont les diamants sans couleur.
最受追捧的无色的钻石。
Tu es la personne la plus recherchée par les Mâles-Maîtres.
你就主宰者最需要的人。
Il est d'ailleurs l'homme le plus recherché du pays. Pourquoi?
他全国的头号通缉犯。这为什么呢?
L'homme le plus recherché du monde est Mexicain.
世界上的头号通缉犯西哥人。
Aujourd'hui, la Rochelle est une destination touristique recherchée pour ses plages ensoleillées et sa vie culturelle.
如今,拉罗谢尔一个以阳光海滩和自身的文化生活闻名的旅游胜地。
– Vous êtes recherchés par la police ?
“警察在追捕你们吗?”
Tu es recherché par la justice !
你想逃脱法律的制裁!”
En échange, parviennent de nombreux produits recherchés.
作为交换,许多抢手的产品到货。
C'est aussi le but recherché par Shen Yufei.
这也申玉菲渴望的目标。
Tout le monde en veut ; c'est très recherché et on n'en donne pas beaucoup aux employés.
大家都想要请帖;它很难弄到手的,却又没有多少份发给同事们。
Elle eût tant désiré plaire, être enviée, être séduisante et recherchée.
她早就指望自己能够取悦于人,能够被人羡慕,能够有诱惑力而且被人追求。
Donc tout d’abord, on va utiliser un vocabulaire plus rare, recherché…
首先,我们要使用更为少见、更为讲究的词汇。
Prenant son nouveau statut très au sérieux, il traque sans relâche les criminels recherchés.
他认真对待自己的新身份,坚持不懈地追捕通缉犯。
Chassé pour sa viande, il est recherché pour ses écailles, utilisées en médecine traditionnelle chinoise.
穿山甲因其肉质而遭到猎捕,因其用于中医中的鳞片而遭到搜寻。
Parfois, il utilise aussi des dépêches, ce sont des infos recherchées par d'autres journalistes.
有时他也使用电讯,这些其他记者找到的信息。
Le français reste aimé en Roumanie plus qu'ailleurs et recherché désormais pour son ouverture sur le monde.
法语在罗马尼亚仍然比其他地方更受欢迎,现在因其对世界的开放而受到追捧。
Policier 2 : Tu es recherché pour l’enlèvement du Professeur Omar !
你因绑架奥马尔教授而被通缉!
Mais tant d’inconvénients, de complications et de dangers sont allégrement supportés et presque recherchés, on est conduit à s’interroger.
但,如此多的不便,如此多的复杂事情和危险都被愉快地接受了,甚至主动去找的,人们要好好想一想了。
Lors de la fabrication du jean, des produits chimiques sont utilisés à différentes étapes pour lui donner l’aspect recherché.
在牛仔裤的生产过程中,在不同的阶段都会使用化学品,使其呈现出理想的外观。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释