La boue rejaillit sous les roues de la voiture.
泥浆在车轮下飞溅。
Notre Président élu accède à cet important poste d'autorité doté des attributs qui rejailliront sur l'Assemblée générale et, surtout, qui bénéficieront aux peuples du monde au service desquels oeuvre l'Organisation des Nations Unies.
我们的当选主席出任这一重要领导职务时,他的品质和能力将有益于大会,更重要的是将有益于联合国为之利益而工作的世界人民。
Une mauvaise infrastructure accroît les coûts (transport, énergie, etc.) et rejaillit sur l'efficacité des fournisseurs (par exemple, retard dans la livraison d'intrants essentiels, dans les livraisons aux acheteurs étrangers ou détérioration de la qualité).
基设施不足会增加成本(运输、能源等等),并使供应商表现不佳(如关键投入供货晚,不能向外国买家时交货,或质量下降)。
L'Union européenne estime que la nécessité d'une coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales rejaillit dans ces exemples et plusieurs autres, ainsi que dans les interventions que nous avons entendues ce matin.
欧洲联盟相信,这些例子和许多其他例子,以我们今天上午听到的干预行动,突出了联合国同区域组织之间合作的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’eau rejaillit à une distance considérable. Elle nous aveugle. Mais bientôt l’agonie du reptile touche à sa fin, ses mouvements diminuent, ses contorsions s’apaisent, et ce long tronçon de serpent s’étend comme une masse inerte sur les flots calmés.
海水溅到远处,打在我们的眼睛上,睁也睁不。然而死亡的痛苦不久便结束了,骚动消失,拧扭也停止了,最后长蛇在平稳的波浪上不动地躺着。