有奖纠错
| 划词

Il y a beaucoup de chose pour se renseigner.

有很多的事情要咨询。

评价该例句:好评差评指正

Il ne m'est pas possible de vous renseigner.

法告诉您。

评价该例句:好评差评指正

Je vais aller faire un tour à la gare pour me renseigner sur les horaires.

我会去一趟火车站列车时刻表。

评价该例句:好评差评指正

Il n’a rencontré personne qui sache le renseigner.

连一个能打听的有看见。

评价该例句:好评差评指正

Il se renseigne auprès du serveur sur les horaires.

向大厅服务员问时间。

评价该例句:好评差评指正

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi que ce soit.

做任何事您都必须先把情况弄清楚。

评价该例句:好评差评指正

Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?

您会打听有关飞机票的事项吗?

评价该例句:好评差评指正

Il se renseigne aupres de Madeleine ,une eleveuse de chiens .

向一位名叫Madeleine的兽医咨询。

评价该例句:好评差评指正

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果入此项,号码将会在费用清单上显示。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

法向您提供情况, 请您去问看门

评价该例句:好评差评指正

Je cherche quelqu’un, un employé qui veuille bien me renseigner.

我在找一个,一个愿意将事情告知我的员工。

评价该例句:好评差评指正

Il faut se renseigner sur le marché de l’emploi, l’état des secteurs.

应该进一职位市场,职位情况。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez renseigner les renseignements suivants pour l'enregistrement de vos noms de domaines.

请填写下列表格以注册域名。

评价该例句:好评差评指正

Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.

倘若等待的时间比通常情况更久,不妨冷静并且礼貌地向接待员咨询情况。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示我这样做的对我非常

评价该例句:好评差评指正

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

有一个缔约方提供关于应对措施影响的信息。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes bien renseigné.

你很情况啊。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, je me renseigne pour partir sur Bacolod, la capitale du Negros, en bateau.

第二天,我问去内格罗斯首府巴克洛德的船。

评价该例句:好评差评指正

Ont-elles l'obligation de se renseigner sur les mandataires, les constituants et les fidéicommissaires?

这种是否有义务获得受托、赠予者、让予和任何基金的受益者的资料?

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.

城镇地区青年比农村地区青年更有可能掌握全面知识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transfixer, transfixion, transfluence, transfluxor, transfo, transforation, transforedresseur, transformabilité, transformable, transformant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Bonjour, Madame, je peux vous renseigner ?

你好,女士,我可以帮您什么吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Il faut que je me renseigne.

我还得打听打听。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais il faut aussi un peu se renseigner et ne pas rentrer dans une psychose...

但同时我们对这个事多加一些了解,不陷入精神病中。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Je peux vous renseigner ? - Oui, on voudrait ce canapé.

帮助吗?嗯,我们想买这个沙发。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Déjà ce qu'il faut savoir, c'est que les différentes appellations renseignent sur la fabrication.

知道的是,不同的命名提供了有关的生产信息。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ouille, ouille, ouille...Tu aurais mieux fait de te renseigner avant de partir en voyage.

哎哟,哎哟,哎哟......你该在去旅行之前查清楚的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allons, murmura Louis XVIII, il était bien renseigné. Et combien d’hommes a-t-il avec lui ?

“那么,路易十八喃喃地说,“他的情报倒很正确了,他带了多少人?”

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Choose France pour se renseigner sur la possibilité d'études en France.

以了解去法国学习的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Agnès : C'est vraiment étonnant, il faudrait que je me renseigne.

真令人惊讶,我必须探索清楚。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

Je voudrais me renseigner sur les assurances.

我想咨间一下有关保险的事。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce sont surtout les sources médicinales qui nous renseignent le plus sur les elfes et leur caractère.

关于精灵及其性格,我们了解最多的首先是医药方面的资料。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Voyageur D : Y’a personne là, y’a personne pour renseigner évidemment !

没有人,没人可咨询!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Jean-Pierre: Il faut insister, mais en douceur. On doit commencer par se renseigner sur les boutiques.

坚持又温柔。 我们必须从对商铺的咨询开始。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Simplement, on dispose d'aucun témoignage pouvant nous renseigner là-dessus.

只是没有证据可以告诉我们这一点。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je peux vous renseigner ? demanda une voix au fond du corridor.

“您有什么事吗?”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Ça doit être très secret, je sais pas qui pourrait nous renseigner.

这是很隐秘的事 我不知道该找谁去咨询地址。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Londubat t'aurait tout de suite renseigné.

隆巴顿会马上告诉你。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

68.Votre nom, s'il vous plâit? Je vais me renseigner de votre part.

68.您贵姓啊,我替您问一下。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai répondu cependant que j'avais un peu perdu l'habitude de m'interroger et qu'il m'était difficile de la renseigner.

不过,我回答他说我有点失去了回想的习惯,我很难向他提供情况。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Renseignez-vous sur les événements locaux tels que les festivals ou les expositions d'art.

了解当地的活动,比如节日或艺术展览。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transfusé, transfuser, transfuseur, transfusion, transfût, transgastrique, transgénation, transgène, transgéner, transgenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接