Il s'est repenti.
他认错了。
4 D'après l'auteur, pendant le mois qui a suivi l'arrestation, la télévision nationale a retransmis constamment des conférences de presse où apparaissaient les personnes qui s'étaient «repenties» après leur arrestation et qui portaient des traces de coups.
4 据提交人称,在她丈夫被捕之后一个月期间,国家电视台不断地播放关于被捕者某某“悔改”新闻发布会,这些人都有被殴打痕迹。
Par ailleurs, l'admissibilité dans notre pays d'une preuve obtenue à l'étranger au moyen d'opérations d'infiltration ou de surveillance électronique, de livraisons surveillées, ou auprès d'informateurs ou de repentis ne fait l'objet d'aucune disposition particulière du Code de procédure pénale.
然而,对在阿根廷共和国境内采用从外国境内通过便衣行动、电子监测或监督控下交付或从告发人或改过自新罪犯处得到证据,阿根廷关于刑事诉讼程序立法却没有作出具体规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et j'ai pensé à Michel Langlois et à sa logique qui n'est pas celle du capital, en rencontrant dans Libération la colère systémique d'un banquier repenti, qui dénonce l'arnaque, le bullshit, le cynisme d'un monde dont il fut un gourou.
我想到了米歇尔·朗格卢瓦(Michel Langlois)和的逻辑,这不是资本的逻辑,在解放中遇到了一位悔悟的银行家的系统性愤怒,谴责了作为大师的世界的骗局、废话和愤世嫉俗。