有奖纠错
| 划词

Les reptiles, en général, sont ovipares, toutefois la vipère est vivipare.

一般说来,蛇类都是卵生繁殖的,然而,蝰蛇却是胎生的。

评价该例句:好评差评指正

Le reptile aurait tué un fermier, dévoré des buffles d’eau.

该爬行动似曾咬死过一名农夫,并吞食多头水牛。

评价该例句:好评差评指正

Le lémurien très pressé décida donc, sans attendre, de sauter par-dessus ce reptile à la fainéantise sans pareille.

赶时间的狐猴于是决定不再等,从这只无比懒惰的爬行动过去。

评价该例句:好评差评指正

On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.

开曼群岛有25种当地特有的爬行动种。

评价该例句:好评差评指正

On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.

开曼群岛有25种当地特有的爬行动种。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive que des serpents, des alligators ou des reptiles soient utilisés simplement pour cacher des drogues.

在有些情况,蛇、美洲鳄爬行动本身不用作商品,只用来掩人耳目。

评价该例句:好评差评指正

Les îles ont beaucoup de marécages et de récifs et fournissent un habitat à 14 espèces endémiques (plantes et reptiles).

这些群岛有重要的湿地暗礁聚集处,并且为14种当地特产爬虫提供生长地。

评价该例句:好评差评指正

Les îles ont beaucoup de marécages et de récifs et fournissent un habitat à 14 espèces endémiques (plantes et reptiles).

这些群岛有重要的湿地暗礁聚集处,并且为14种当地特产爬虫提供生长地。

评价该例句:好评差评指正

24 Dieu dit: Que la terre produise des animaux vivants selon leur espèce, du bétail, des reptiles et des animaux terrestres, selon leur espèce.

24 神说,地要生出活来,各从其类。牲畜,昆虫,野兽,各从其类。

评价该例句:好评差评指正

25 Dieu fit les animaux de la terre selon leur espèce, le bétail selon son espèce, et tous les reptiles de la terre selon leur espèce.

25 于是神造出野兽,各从其类。牲畜,各从其类。地一切昆虫,各从其类。

评价该例句:好评差评指正

Dieu fit les animaux sauvages selon leur sorte, il fit les bestiaux selon leur sorte, les reptiles et les insectes selon leur sorte. Et Dieu vit que c'était bon.

一切昆虫,各从其类。帝看着是好的。

评价该例句:好评差评指正

Et Dieu dit :---Que la terre produise des êtres vivants selon leur sorte, des bestiaux, des reptiles et des insectes, et des animaux sauvages selon leur sorte.Et ce fut ainsi.

24 帝说:“地要生出活来,各从其类;牲畜、昆虫、野兽,各从其类。”事就这样成

评价该例句:好评差评指正

Ainsi périrent tous les êtres animés qui existaient sur la terre, depuis l'homme jusqu'aux animaux ;et depuis l'oiseau qui vit dans l'air, jusqu'aux reptiles qui se traînent à la surface de la terre.

就这样,地球所有生命,从人到动,从空中的飞鸟到匍匐地面的爬行动全死绝

评价该例句:好评差评指正

Les opérations portant sur certaines espèces, par exemple de reptiles, d'oiseaux ou de plantes, peuvent en outre mieux faire prendre conscience de l'existence d'un commerce illicite et en révéler l'ampleur et les méthodes.

针对爬行动、鸟类或等特殊种的行动还可以提高人们对非法交易的认识,并揭示非法交易的范围方法。

评价该例句:好评差评指正

7 Et l'éternel dit: J'exterminerai de la face de la terre l'homme que j'ai créé, depuis l'homme jusqu'au bétail, aux reptiles, et aux oiseaux du ciel;car je me repens de les avoir faits.

7 耶华说,我要将所造的人走兽,并昆虫,以及空中的飞鸟,都从地除灭,因为我造他们后悔

评价该例句:好评差评指正

20 Des oiseaux selon leur espèce, du bétail selon son espèce, et de tous les reptiles de la terre selon leur espèce, deux de chaque espèce viendront vers toi, pour que tu leur conserves la vie.

20 飞鸟各从其类,牲畜各从其类,地的昆虫各从其类。每样两个,要到你那里,好保全生命。

评价该例句:好评差评指正

Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.

活动的最终买主往往是这样一些人:他们要么喜欢饲养活宠,要么喜欢收集濒危种,如猎鹰或外来爬行动

评价该例句:好评差评指正

La zone humide d'Azraq est située dans la vallée du Jourdain sur un important itinéraire migratoire d'oiseaux et constitue un habitat pour des espèces sauvages, notamment des oiseaux, des mammifères, des reptiles, des poissons et des invertébrés.

约旦河谷Azraq湿地位于鸟类重要的迁徙路线,为野生种提供生境,包括鸟类、哺乳类、爬行、鱼类无脊椎动

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie fait observer que la zone humide d'Azraq est située sur un itinéraire migratoire d'oiseaux d'une importance mondiale et constitue un habitat pour des espèces sauvages, notamment des oiseaux, des mammifères, des reptiles, des poissons et des invertébrés.

约旦指出,艾兹赖格湿地位于全球重要的鸟类重要的迁徙路线,并为包括鸟类、哺乳类、爬行类、鱼类无脊椎动等非迁徙野生动种提供着栖息之地。

评价该例句:好评差评指正

La criminalité organisée semble jouer dans le trafic de reptiles un rôle moins important que des réseaux transnationaux constitués spécialement pour pratiquer le trafic de certaines espèces, ou des individus qui occupent le devant de la scène sur ce marché.

在爬行动的贩运中,有组织犯罪的严重性要逊于公然为贩运某些种而建立的跨国网络或在交易中起主要作用的关键人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初诊, 初至波, 初志, 初中, 初中学生, 初衷, , 樗蒲, , 刍秣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Cet os possède une crête particulière qui n'existe pas chez les autres reptiles.

个骨头有一个特殊的脊垂,其他爬行动物没有。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Pouce par pouce, le radio gagne sur le reptile; il l’incite graduellement à quitter sa place.

一点点的,播报员占了上风,他让蛇渐渐离开了它的位子。

评价该例句:好评差评指正
聆听自

On y trouve de nombreuses orchidées sauvages, des insectes, de nombreux oiseaux ou encore des reptiles.

多野生的兰花、昆虫、鸟类和爬行动物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il possède un super-pouvoir unique chez les reptiles.

它有一种超能力,在爬行动物中是独一无二的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les grandes herbes conviennent mieux aux reptiles, et c’est évidemment dans le Far-West que nous les retrouverons.

‘深山有虎豹’,他们一定藏到远西森林去了。”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cela éloigne un peu plus les dinosaures des reptiles dans l’imaginaire collectif.

进一步将恐龙与集体幻想中的爬行动物区分开来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce géant compte parmi les plus grands reptiles du monde.

个巨人是世界上最大的爬行动物之一。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le promontoire du Reptile fut dépassé vers une heure, mais à dix milles au large.

走了一个钟头的光景,他们已经入离爬虫角左右了。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Il y estimait la densité d’animaux vivant dans la région, soit par hectare 17,5 mammifères, 20,7 oiseaux et 129,5 reptiles.

报告估算了生活在该地区的动物密度,即每公顷17.5只哺乳动物,20.7只鸟类,129.5只爬行动物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comme son nom l'indique, ce reptile vit sur l'île de Komodo.

顾名思义,种爬行动物生活在科莫多岛上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il ne lui reste plus qu'à agiter frénétiquement ses deux derniers tentacules pour simuler la présence du reptile.

接着就可以疯狂地挥舞它最后的两只触角来模拟爬虫。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Une fois pris entre les mâchoires du reptile le jeune cerf n'a aucune chance de s'en sortir

一旦被爬行动物咬住,小鹿就完全没有机会逃脱了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Chez les dinosaures elles sont placées sous le corps et non sur les côtés comme chez la plupart des reptiles.

恐龙的四肢位于身体下方,而不是像大多数爬行动物一样位于侧面。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

En dépit de sa taille imposante et de ses crocs acérés, le reptile tolèrent ces familiarités sans riposter.

尽管它体型庞大,还拥有锋利的獠牙,只爬行动物依旧容忍着河马的放肆行为,毫不反击。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Des mammifères, des oiseaux, des amphibiens, des reptiles, des poissons.

哺乳动物,鸟类,两栖动物,爬行动物,鱼类。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les zones humides comme celle-ci abritent de nombreux mammifères, amphibiens, oiseaux, reptiles.

- 像样的湿地是多哺乳动物、两栖动物、鸟类、爬行动物的家园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans ses armoires, elle répertorie tous les insectes et reptiles présents.

在她的橱柜,她列出了所有存在的昆虫和爬行动物。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

La planète est alors peuplée par de petits mammifères, des amphibiens, des insectes, d’autres reptiles.

后,地球上有小型哺乳动物、两栖动物、昆虫和其他爬行动物。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aucun obstacle n’arrêtait donc le regard, qui embrassait l’horizon sur une demi-circonférence, depuis le cap jusqu’au promontoire du Reptile.

他们一眼看过去,从爪角到爬虫角整个半圆形的水平线上都可以看得清清楚楚,没有任何东西遮挡。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Lodbrok y aurait été fait prisonnier par le roi Ælle, et jeté dans une geôle infestée de reptiles venimeux.

据报道,Lodbrok被国王Ælle俘虏,并被扔进一个充满有毒爬行动物的监狱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除臭的, 除臭剂, 除此而外, 除此之外, 除胆热, 除氮法, 除碘, 除碘过滤器, 除掉, 除掉碍事的证人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接