有奖纠错
| 划词

Je vous paierai le restant dans un mois.

余数我将在一月之后付

评价该例句:好评差评指正

Il est la seule personne restante de cette famille.

这一家人中唯一剩下来人。

评价该例句:好评差评指正

Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"

影片中,张麻子试图用不跪着乞讨方式从有钱人手中抢钱,“要站着赚钱!”

评价该例句:好评差评指正

Le principal groupe armé restant est le Hezbollah.

余留人数最多武装集团真主党。

评价该例句:好评差评指正

Les 7 % restants envisagent le Japon, l'Italie, la France et d'autres pays.

而剩下7%则选择日本,意大利,法国或其国家。

评价该例句:好评差评指正

Quatorze sièges vacants restant à pourvoir, l'Assemblée générale procède à un deuxième tour de scrutin.

有14空缺待填补,大会进行第二轮投票。

评价该例句:好评差评指正

Quatorze sièges vacants restant à pourvoir, l'Assemblée générale procède à un troisième tour de scrutin.

有14空缺待填补,大会进行第三轮投票。

评价该例句:好评差评指正

Quatorze sièges vacants restant à pourvoir, l'Assemblée générale procède à un cinquième tour de scrutin.

有14空缺待填补,大会进行第五轮投票。

评价该例句:好评差评指正

Quatorze sièges vacants restant à pourvoir, l'Assemblée générale procède à un sixième tour de scrutin.

有14空缺待填补,大会进行第六轮投票。

评价该例句:好评差评指正

Le sort des personnes déplacées pose l'un des problèmes les plus graves restant à résoudre.

其中最严重仍然国内流离失所境。

评价该例句:好评差评指正

Les 3,9 millions de dollars restants (1 % du total des recettes) provenaient de sources diverses.

另外390万美元(总收入1%)来自其各种来源。

评价该例句:好评差评指正

Il en résultait qu'un millier au moins resteraient handicapés pour le restant de leurs jours.

在受伤人中至少有1000人因此终身残疾。

评价该例句:好评差评指正

Les 4,7 millions de dollars restants (1,5 % du total des recettes) provenaient de sources diverses.

另外470万美元(总收入1.5%)来自其各种来源。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs magazines d'information ont examiné la question de la décolonisation des territoires non autonomes restants.

新闻特别节目讨论剩下非自治领土非殖民化问题。

评价该例句:好评差评指正

Quatorze sièges vacants restant à pourvoir, la séance est suspendue jusqu'à l'après-midi du même jour.

有14空缺待填补,会议暂停,将在当天下午复会。

评价该例句:好评差评指正

Tout solde restant serait remis au constituant.

如还有余额,必须退还设保人。

评价该例句:好评差评指正

Les policiers restants seraient en poste à Bujumbura.

留下这些警察人员将驻在布琼布拉。

评价该例句:好评差评指正

Tout solde restant doit être remis au constituant.

任何结余均须退还设保人。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre des réfugiés restants étaient probablement pro-indonésiens.

留下难民中很多人大概支持印度尼西亚

评价该例句:好评差评指正

Les cinq volumes restants n'ont guère progressé.

其余5卷编制进展很小或没有进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage, maraîcher, maraîchin, marais, marais salant, maramba,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Mais notre académicien Wang aura du travail pour le restant de sa vie !

“汪院士这辈子还不会闲着!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je pense qu'ils sont assez séducteurs, mais tout en restant dans le respect.

我认为他们相当有魅力,但同时女性。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Néanmoins, ce chantier démesuré a pris du retard sur les deux lignes de métro restantes.

不过,剩余两条地铁线路施工有所延误。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Non, dit-elle, tout en restant calme.

不,她冷静地说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il souffrira pendant le restant de sa vie, murmura Keiko, la voix pleine de tendresse.

“他余生会很难。”山杉惠子低声说,声音里充满柔情。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

Et pour les 1 600 migrants restants ?

那1600名剩余移民呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il savait qu'il était fort possible qu'il passât le restant de sa vie dans ce souterrain.

道,自己很可能要在地下度过余生。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous devriez vous coucher, vous vous fatiguez en restant ainsi.

你该好好睡,这样坐着太累了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chacun devrait s'efforcer de passer le restant de sa vie en sécurité, ce serait déjà une chance.

每个人能尽量平安地打发完余生,就是大幸了。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je couvre le tiers restant de la pâte avec un torchon.

我把剩下三分之一面团用布盖住。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et les 10 cl restants ne sont pas chauffés.

而剩下10毫是无需加热

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Parmi les 5% de construction restante, on trouve le village olympique.

而剩余5%新建项目中,奥运村是其中点。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les 9,5 % restant étant générés par d'autres activités, dont les énergies.

剩余9.5%由其他活动产生,包括能源。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle avait oublié de faire chauffer le dîner, un restant de ragoût.

剩下那盘炖肉,她忘记了新烧热。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et la langue russe est partie petit à petit, restant dans certaines régions.

俄语逐渐消失,只保留在部分地区。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'ai frit le restant de mes pommes de terre, ça donne ceci.

我把剩下土豆炸了一下,就成了这样。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le montant de l’indemnité dépend de la durée du prêt restant à rembourser.

赔偿款金额取决于尚待还款贷款期限。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ajouter les 90 g d'eau tiède restants puis pétrir la pâte jusqu’à ce qu'elle soit souple et homogène.

加入剩下90克温水,揉成面团,直至柔软均匀。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils disent des choses très drôles, des grosses bêtises, mais tout en restant sérieux.

他们说搞笑事情,开玩笑,但表情保持严肃。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les 5% restants sont principalement de l'urée et du chlorure de sodium.

剩下5%主要是尿素和氯化钠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marbrière, marbrure, marc, Marca, marcairerie, marcare, marcas(s)ite, marcassin, marcassite, Marceau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接