有奖纠错
| 划词

Il est parti sans rime ni raison.

他莫名其妙地走了。

评价该例句:好评差评指正

De la rime non attrapée !...

他从没能够抓住韵律。

评价该例句:好评差评指正

Notre personnalité unique des petites entreprises, la production de la précision, la seule ingéniosité rime.

本店经营个性奇特小商品,精工制作,匠心独韵。

评价该例句:好评差评指正

À quoi cela rime-t-il?

〈转义〉又有什么意

评价该例句:好评差评指正

Ce film n’a ni rime ni raison. De quoi est-il question au juste dans le film ?

部电影莫名其妙,究竟讲什么?

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, croissance urbaine rime avec systèmes de transport et, dans le cas de l'automobile, avec pollution et accidents.

城市增长也意味着大力仰赖运输系统,如果该系统以汽车为基础,则带来进一步污染和伤害危险。

评价该例句:好评差评指正

Alex Nevsky présente “De lune à l'aube” (Audiogram), un album né des rimes que l'on embrasse, dans l'amour que l'on croise.

阿勒斯内维斯基发行的金曲专辑“月近黎明”(音之嬗变)轻声唱出我们内心的音乐,那深怀的炽热与反复的爱。

评价该例句:好评差评指正

Les attentats-suicides contre les civils sont interdits par le droit humanitaire et cela ne rime à rien de les exclure du champ d'application de la convention.

人道主义法禁止对平民实施炸,将其排除在《公约》适用范围之外毫无道理。

评价该例句:好评差评指正

142- Pour le sonnet, sa très grand régularité, en rimes,rythmes, et même sémantique, m'a conduit à la même disposition sur la page, alignée à droite comme à gauche.

对于十四行诗,它是非常有规律的,在音节,节奏,和同样语义使我创造出整页同样的布局,右行像左行。

评价该例句:好评差评指正

1342- et les alignements à droite: à la fois pour les quenines, comme toujours, afin de ne pas insister plus sur un mot – rime que sur un autre, et pour l’ultra-sonnet,cf remarques sonores ci- après.

为了一次成为四音节,就像往常一样,为了不是像别的诗句总坚持一个词-音节,为了超十四行诗,之后,我们会注意到发音。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les rimes des deux parties (au nombre de deux ;rarement trois) sont les mêmes, ce qui multiplie les rimes internes (donc la musicalité) dans les deux parties du poème.

其外,两部分的音节(一般为两个很少三个)是一样的, 它增多了内部的音节(使之有了音乐感)在诗歌的两部分里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


travaillé, travailler, travailleur, travailleuse, travaillisme, travailliste, travailloter, travaux, trave, travée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Tiens, et si nous aussi on inventait des rimes?

那,我们也编一顺口溜如何?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Inutilité de la poésie. À quoi bon la rime ?

诗味索然,韵有什么用处呢?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il arrive aussi à créer pas mal de rimes également.

他还能创作许多诗韵。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语画DIDOU

Les enfants, si bien une rime vous faites, de vrais poètes vous êtes.

孩子们,你们押韵真好,你们是真正诗人啊。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Souvent, on utilise des rimes dans la poésie et bien sûr dans les chansons.

押韵经常用于诗歌,当然也用于歌曲。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Il y a les dernières syllabes qui riment.

最后音节是押韵

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Les derniers sons de chaque verbe riment.

最后一音押韵。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– À quoi ça rime ? murmura Ron, effrayé.

“这是要干什么?”罗恩担心地小声问。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Au niveau des rimes, c’est un cahot complet.

韵脚水平来说,是不一致

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ah nan c'est vrai, c'est nul comme rime...

啊,真,这不适合用来押韵。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le premier venu est un misérable. Femme rime à infâme.

任挑一也是无赖。女人是祸水。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le design épuré et gage de sérieux dans un pays où élégance et bon goûts rimes souvent avec sobriété.

在一优雅且品味良好国家,简洁和严肃设计通常与朴素组合在一起。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Oh, ça rime, eh ! Y a des poètes dans la classe !

恩,这很押韵!有诗歌韵律感在其中!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Dans la Rome antique, les jupes des soldats riment avec virilité.

在古罗马,士兵裙子象征着阳刚之气。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ah merde c'est pourri comme rime.

啊,这押韵押太糟糕了。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Pour simplifier, dans cette région, froid rime avec sécheresse, chaleur avec humidité.

简单解释一下,在这地区,寒冷伴随着干燥,炎热伴随着湿润。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

M'attends longtemps, c'est le son en qui rime.

M'attends,longtemps,押是en音。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Numéro 3, le mot triomphe ne rime avec aucun nom commun de la langue française.

第三,胜利这词在法语中不与任何普通名词押韵。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et même parfois, il y a des vers en l'air qui n’ont pas de rime, avec rien du tout.

有时,有些诗看起来是没有韵脚,一点都没。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc le mot triomphe en français n'a pas de rime.

所以法语中 triomphe这词没有押韵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction, traversellite, traverser, traversier, traversière, traversin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接