Elle est travailleuse, elle rode un spectacle de danse.
她很勤奋,一直调整她跳舞表演直完善。
Elle est travailleuse, elle rode un spectacle de danse.
她很勤奋,一直调整她跳舞表演直完善。
Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.
社会财富是劳动群众创造。
La prolongation doit être demandée par la travailleuse.
产假延长应由劳动妇女提出申请。
Elles ont souvent été contraintes de devenir des travailleuses sexuelles.
她们往往被迫沦为色情业者。
Elles ne font pas de différence entre les travailleuses et les travailleurs.
这些规定对女和男劳动者不作区别。
La principale différence tient aux conditions de cotisation pour les travailleuses indépendantes.
这两类人员之间主要差别在于对自营人员适用不同缴款条件。
Le Gouvernement prend des mesures pour aider les travailleuses à garder leur emploi.
政府正在采取措施帮助女持续就业。
Une travailleuse qui note fidelement par ecrit accompagne de photographies ce qu’elle observe.
绝非作家,仅以文字与图片记录观察所得,但求我手写我口,惟诚意十足。
Cette disposition protège les femmes, y compris les travailleuses de l'industrie du sexe.
该法保护所有妇女,包作者。
En pareil cas, l'employeur doit confier aux travailleuses concernées d'autres travaux temporaires.
在此种情况下,雇主应安排相关人其他临时作。
D'où l'explosion du nombre de femmes émigrant seules en tant que travailleuses.
人们普遍注意,妇女独自移徙赚取薪资人数大量增加,已成为这一趋势组成部分。
Les problèmes rencontrés par les travailleuses migrantes sont également une importante source de préoccupation.
移徙女遭遇各种问题也尤其令人关注。
Les propriétaires de cabaret établissent des contrats fantaisistes et considèrent les femmes comme travailleuses indépendantes.
夜总会老板订立合同有些荒诞,将妇女视为独立作者。
L'oratrice voudrait savoir si ces prestations sont fournies aux travailleuses des secteurs public et privé.
她想知道是否女在公共部门和私营部门都能得这些津贴。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
这些组织获得不住以促进作者健康。
Ce qui pénalise particulièrement les femmes, c'est qu'elles sont et restent des travailleuses temporaires.
对妇女损害最大是她们一直被当作临时。
Quels recours s'offrent aux travailleuses pour contester cette discrimination et quelle est leur efficacité réelle?
女雇员可以采取哪些补救办法对这类歧视提出质疑以及这类补救办法实际上是否有效?
Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.
特别报告员有机会与返回印度尼西亚移徙女见面并交谈。
L'accès à l'éducation est refusé aux travailleuses domestiques étrangères, qui souvent s'occupent d'enfants.
外籍家庭雇中有很多人都从事幼儿保育作,很多人都没有获得教育机会。
Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant».
休完产假后,雇主应允许该雇员返回原先作岗位,资按现行标准支付。”
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。