有奖纠错
| 划词

On estime que la longueur totale des rocades est de 425 kilomètres.

估计绕道公路长度为425公里。

评价该例句:好评差评指正

Six nouvelles rocades vont être construites, qui couvriront une superficie de 5 782 dounams.

即将建造6条新公路,需要5 782德南土地。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des zones tampons ont aussi été créées le long de rocades qui relient les colonies.

此外,在连接定居点的公路周围地区也建立了很多缓冲区。

评价该例句:好评差评指正

Les 115 dounams restants étaient destinés à la construction de routes latérales assurant la liaison avec la rocade.

另外155德南土地指定于连接到环路的横向公路。

评价该例句:好评差评指正

Pour construire ces rocades, il a fallu confisquer des terres palestiniennes, souvent des terres cultivées, et démolir des maisons.

修建这种公路必须勒斯坦土地,而这些土地往往正在种植之中,同时修路还必须摧毁住家。

评价该例句:好评差评指正

Les cinq maisons d'Oum Touva occupent actuellement un endroit stratégique par rapport au projet de rocade est de la capitale.

Um Tuva五座房屋正好处于规划中的首都东环路上。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans le cas de l'accord relatif à la sixième rocade, le Ministère a remboursé Parsons de la plupart de ses dépenses.

如同六环路项目协议一样,公共工程部付还了Parsons部分费

评价该例句:好评差评指正

À quelques exceptions près, les colonies de peuplement sont ou seront reliées par des rocades aux grands axes routiers menant à Israël.

除一些例外情形外,从各定居点到通往以色列的主要运输道路由各条现有的或计划建造的绕道公路相连接。

评价该例句:好评差评指正

Parsons a déclaré que tous ses salariés travaillaient sur le projet de sixième rocade au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Parsons说,在伊拉克入侵和占领科威特之时,其所有都在从事六环路项目的工作。

评价该例句:好评差评指正

Un autre témoin a informé le Comité que les terres proches des rocades avaient été nivelées jusqu'à une distance de 50 à 250 mètres.

另一个证人告诉特别委会说临近绕行公路的土地均被清理为空地,空地至公路的距离为50米到250米不等。

评价该例句:好评差评指正

Les rocades empêchent le développement des villages palestiniens ainsi que le trafic commercial et la circulation des travailleurs d'un secteur palestinien à un autre.

这些绕行道路阻止了勒斯坦村庄的扩展,并阻碍了勒斯坦人居住区之间商业和工人的流动。

评价该例句:好评差评指正

L'eau et l'électricité ont été coupées et les occupants ont reçu l'ordre de ne pas utiliser les pièces du premier étage qui donnaient sur la rocade.

房子的水电都被切断,并且命令住家不能使面对绕行道路的第一层房间。

评价该例句:好评差评指正

En tout, les colonies de peuplement, les rocades et le mur de séparation occupent 2 703 kilomètres carrés, soit 46 % de la totalité du territoire de la Cisjordanie.

定居点、环形道路和隔离墙在西岸占的土地总计2 703平方公里,占西岸总面积的46%。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette superficie, 543 dounams serviraient à la construction de la rocade Est, qui devait dévier vers la périphérie de Jérusalem les véhicules circulant entre Bethléem et Ramallah.

其中543德南指定于东环路,目的是把来往于伯利恒和拉马拉之间目前穿过耶路撒冷的车辆引到该城东部边界的边缘。

评价该例句:好评差评指正

Une fois achevée la rocade de l'Afghanistan, toutes les grandes capitales de l'Asie centrale seront à moins de 32 heures du golfe Persique et du port de Karachi.

阿富汗公路环建成之后,32小时内可以从波斯湾和卡拉奇港口到达中亚境内各首都。

评价该例句:好评差评指正

Parsons a affirmé qu'en vertu de l'accord relatif au projet de sixième rocade, le Ministère était tenu de lui rembourser comme coûts directs la quasi-totalité des paiements dont elle demande à être indemnisée.

Parsons说,根据六环路项目协议,公共工程部被要求付还给Parsons 该公司作为直接费要求赔偿的几乎所有付款。

评价该例句:好评差评指正

Le système des rocades, qui permet aux colons et aux autorités israéliennes de se déplacer rapidement et en sûreté à l'intérieur de la Rive occidentale, comprend maintenant presque 400 kilomètres de routes.

为了使定居者和以色列当局能够快速和安全地通过西岸,以方修建了绕行公路体系,目前已扩展到约400公里长。

评价该例句:好评差评指正

Deux d'entre eux étaient des projets de construction de la sixième rocade (le "projet relatif à la sixième rocade") et de l'autoroute de Ghazali (le "projet d'autoroute de Ghazali") à Koweït-Ville et aux alentours.

其中两个项目是在科威特市内和周围修建六环路(“六环路项目”)和Ghazali快速干道(“Ghazali快速干道项目”)。

评价该例句:好评差评指正

La loi, une fois votée, devrait permettre au Gouvernement d'utiliser ces crédits supplémentaires pour la réparation des routes locales qui desservent les autoroutes fédérales, le financement de rocades touristiques et l'amélioration des transports publics.

预计最终批准的法案将允许政府利这些增加的资金维修通向联邦高速公路的本地道路,以及为景点绕行道路提供资金并改善公共交通方案。

评价该例句:好评差评指正

Les rocades sont isolées de part et d'autre par une zone tampon de 50 à 100 mètres de large, où la construction de logements et de bâtiments palestiniens à usages résidentiel et commercial est interdite.

绕道公路两侧有50至100公尺的安全隔离带,禁止所有的勒斯坦居民和商人在隔离带内建造。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报呈, 报仇, 报仇的, 报仇雪耻, 报仇雪恨, 报仇者, 报仇之念, 报酬, 报酬低的工作, 报酬高的职位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年3

Dès le petit matin, un 1er barrage apparaît sur la rocade sud de Rennes.

- 清晨,第一个路障出现在雷恩的南路上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Sur cette rocade bordelaise, 200.000 véhicules passent en moyenne chaque jour.

- 在这条波尔多公路上,平均每天有20万辆汽车通过。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年1

Il s'agit d'un panneau lumineux installé sur la rocade de la ville. Voilà ce qu'on y lit.

这是装在路上的发光标志。这就是它所说的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

A Rennes, toute une partie de la rocade a été bloquée plusieurs heures par ces rassemblements, avec l'incendie de quelques palettes.

- 在雷恩, 公路的整个部分被这些会封锁了几个小时,几个托盘着火了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Conséquences : trop d’énergie est gaspillée, et de plus, la traversée des grandes villes est extrêmement difficile, il faut donc construire de nouvelles rocades pour les contourner : un cercle vicieux.

结果是大量能源遭到浪费,另外,穿过大格外困难,为了绕过大需要修建新的形公路,这是一个恶性循

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4

Mais parfois, la rocade est volontairement fermée par les autorités pour le cinéma.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

À la suite d'une descente de police à son domicile de classe, Monsieur rocade, 21 ans, a été placé en garde à vue.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报道会议情况, 报道事故的情况, 报道文章, 报道重大事件, 报德, 报端, 报恩, 报贩, 报废, 报废的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接