有奖纠错
| 划词

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

比如说,她们对自己种绝对清醒现实主义。

评价该例句:好评差评指正

On retrouve à peu de chose prêt le réalisme du ZANA avec une écoute presque tactile.

我们发现很少好现实与听扎娜几乎接触。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.

我们认为,多边主义不能脱离现实。

评价该例句:好评差评指正

Elle a jugé que les deux scénarios de financement manquaient de réalisme.

该代表团认为两种资源方案都不符合实际。

评价该例句:好评差评指正

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主义陷阱,正如他们所表露样,没人愿意冒这个险!

评价该例句:好评差评指正

La planification gagnerait en efficacité si elle était conçue avec plus de réalisme.

取比较现实方式会果。

评价该例句:好评差评指正

Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.

现实将带走他们民族主义。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de ce nouveau climat de réalisme.

我们欢迎新实事求是气氛。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons les affronter avec un certain degré de réalisme.

我们应当以某种程度务实精神去迎接它们。

评价该例句:好评差评指正

Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.

现实主义和小心谨慎必须占上风。

评价该例句:好评差评指正

Ceci au nom non pas de l'amour, mais du réalisme.

这样做基础不是爱,而是现实。

评价该例句:好评差评指正

Il note d'abord un nouveau ton de réalisme dans les discussions.

首先是,在他讨论中现了一种实现新迹象。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de sérieux doutes sur le réalisme de cette date.

对这个日期是否切实可行存在着很多怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.

所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心微妙结合。

评价该例句:好评差评指正

Le réalisme nous contraint à constater des signes de tension dans ce domaine.

现实迫使人们从这一角度来观察这种紧张局面迹象。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.

显然需要是务实主义和现实主义。

评价该例句:好评差评指正

Ils nous ont guidés sur la voie de la raison et du réalisme.

它们指引我们信任并追随理性和现实。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons envisager avec réalisme les possibilités qui s'offrent à la phase II de la MONUC.

我们必须对联刚特派团第二阶段所能取得成绩持现实态度。

评价该例句:好评差评指正

Le veto peut être un élément de réalisme, parfois nécessaire dans les relations internationales.

否决权可以使人们注意现实,国际关系中有时需要东西。

评价该例句:好评差评指正

Il importe qu'ils assument cette responsabilité avec réalisme et un sens de l'État.

他们必须以现实态度和国家感履行这一职责。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


caractérogramme, caractérologie, caracul, Caradoc, Caradocien, carafe, carafon, Caragana, caraganière, caraïbe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Wang Miao fut stupéfait du réalisme frappant de l'image du soleil.

太阳图像的真实和精致令汪淼震惊。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Catherine Grenier, conservatrice, auteure de nouveau réalisme et pop art, L'Art sans l'art.

Catherine Grenier,策展,新现实主和波普艺术的者,L'Art sans l'art。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres animaux sont stylisés ou traités avec réalisme.

其他动物则被程式化或现实化对待。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

A quoi reconnaît-on une peinture du Réalisme?

现实主有哪些有辨识度的特征呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le réalisme de cette série est incroyable, le scénario palpitant.

这部剧非常真实,情节扣心弦。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En plus, si le ENFP manque de réalisme, il peut encourager, alors que les faits ne sont pas là.

再者,如果ENFP缺少现实主,可能鼓励他们,而事实不这样的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces soldats, tous différents, sont un chef-d'oeuvre de réalisme et constituent une découverte archéologique extraordinaire!

这些兵马俑形态不一,他们不仅现实主的杰,更一项重大考古发现。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En termes de réalisme, ne pense pas que les restaurants sont ouverts à toutes les heures.

在实际性方面,不要觉得餐馆任何时候都会营业。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

On peut dire que Prosper Mérimée est l'écrivain qui marque le passage du romantisme au réalisme.

我们可以说Prosper Mérimée一个标志这浪漫主和现实主过渡的家。

评价该例句:好评差评指正
历史

De son procès pour outrage à la morale, Flaubert sort acquitté, mais blâmé pour son réalisme vulgaire.

楼拜因藐视道德,却被判无罪,但因其粗俗的现实主而受到指责。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La course au réalisme des graphismes n’étant pas prêt de s’arrêter, les fausses vidéos sensationnelles risquent de se multiplier.

逼真图像的模拟竞赛不会结束,所以耸听闻的假视频可能会成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il faut aussi en termes de réalisme, il faut accepter le fait que l'anglais ne sera pas suffisant partout.

在现实性方面,还需要接受一个事实,那就:并非各地都讲英语。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Rodin est connu pour le réalisme de ses sculptures et surtout pour sa sculpture la plus célèbre " Le Penseur" .

罗丹以其雕塑的写实主而闻名,尤其他最著名的雕塑《思考者》。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Mais je vais voter pour le seul réalisme qui soit.

但我要只投票给现实主

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Dans l’histoire de l’art même, puisque Baudelaire ou Flaubert se réclameront aussi du réalisme.

在艺术史本身,因为波德莱尔或楼拜也会声称现实主

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Toutefois Wang Miao comprit que ce n'était pas à son niveau de technologie que le jeu des Trois Corps devait son réalisme.

但汪淼明白,《三体》的真实不在于此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Fermeté et réalisme outre-Manche, mission apaisement en Italie.

横跨海峡的坚定和现实主,在意大利的绥靖使命。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Pour plus de réalisme, il a fallu trouver des acteurs physiquement proches des modèles.

为了更加真实,有必要找到与模特身体接近的演员。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Son réalisme magique n'est pas là pour faire joli, et on voudrait chercher ensemble pourquoi.

它的魔幻现实主看起来并不漂亮,我们想一起找出原因。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec TikTok, la tendance est encore plus accentuée, notamment avec le filtre Bold Glamour, qui fascine par son réalisme, mais fait aussi polémique.

在TikTok上,这一趋势更加突出,尤其Bold Glamour美颜滤镜,其真实性令着迷,但也存在争议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carambouilleur, caramel, caramélane, caramélé, caramélène, caraméline, caramélique, caramélisation, caramélisé, caraméliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接