有奖纠错
| 划词

Quelle film québécois a été récompensé d’un Oscar pour la meilleure musique en 2000 ?

部魁北克电影获得2000年的奥斯卡最佳音乐

评价该例句:好评差评指正

Soyez persévérant, vos efforts seront récompensés.

坚持下去, 您的力不会白费的。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个重返工作岗位的到鼓励,看重以及补偿。

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, le financement de l'enseignement supérieur sera renforcé et les progrès seront récompensés.

在此同时,高等教育的供资有改善,进展励。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs d'entre eux ont été récompensés par un soutien militaire en tant que « antiterroristes ».

些“军阀”得到励,被当成反恐力量而获得军事支持。

评价该例句:好评差评指正

Son avenir euroatlantique récompensera ses efforts des dernières années.

它在欧洲—大西洋的未来会对最近几年中的力给予报偿。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-là doivent être récompensés par la communauté internationale.

他们应到国际社会的嘉

评价该例句:好评差评指正

Et celui-là doit être récompensé par la communauté internationale.

他们应到国际社会的嘉

评价该例句:好评差评指正

Récompense ne pouvait être plus justifiée, et nous, nous en sommes fiers!

联合国非常无愧于这励,我们感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Quiconque procède ou contribue à l'arrestation d'un terroriste est récompensé en conséquence.

逮捕或协助逮捕任何恐怖主义份子归案的个获适当

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle stratégie ne saurait en aucun cas être interprétée comme récompensant la violence.

项新的战略肯定不会意味着暴力到了励。

评价该例句:好评差评指正

Ces crédits d'émission récompensent ceux qui prennent des mesures de réduction des émissions.

减少排放量励点发给采取行动降低其污染物排放量者,以此鼓励减少污染的行动。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous l'avons toujours affirmé, l'agression ne peut et ne doit pas être récompensée.

正如我们的贯主张,侵略不能得到也得不到报偿。

评价该例句:好评差评指正

L'abolir récompenserait les criminels au lieu de mettre en avant les droits de la victime.

废除死刑是犯罪分子的福音,而不是优先考虑害者的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il a en vue une culture d'organisation où la mobilité serait encouragée, appréciée et récompensée.

他设想建立种组织文化,鼓励、重视和调动。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, la communauté internationale doit faire en sorte que seule la bonne conduite soit récompensée.

为此,国际社会必须确保只有好的行为才会得到励。

评价该例句:好评差评指正

Entraver les activités de ceux qui se conduisent dans un esprit de responsabilité revient, de fait, à récompenser les irresponsables.

对有责任心者实行限制,实际上无异于是对无责任心者加以赞

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons la mise en place d'un système susceptible de récompenser des réformes véritables et de bonnes prestations.

我们强烈要求建立励真正改革和善政的制度。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le travail au foyer et les soins dispensés aux jeunes enfants doivent être plutôt mieux récompensés qu'actuellement.

在家工作和照顾幼儿必须比在现有的体系下得到更好的回报。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'on voit que ces changements sont les bienvenus et récompensés par la communauté internationale.

此外,它证明这种变化是到国际社会的欢迎和酬报的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Majorquin, majorté, majunga, majuscule, makaire, makatite, makemono, makémono, maketing, make-up,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 二册

Alors, première question, combien de personnes récompensez-vous ?

那么,一个问题,有几个人可以拿到奖?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Devant ce succès, il est récompensé.

这次成功使他得到了回报。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Ces récompensés me sont dues depuis longtemps.

这些奖项早就该颁给我了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Agis bien et ton empereur te récompensera !

好好干,皇帝会奖赏你的!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et nous allons être récompensé de notre diligence ?

“这样卖力气,是要得到奖赏的吧?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! je suis déjà grandement récompensé ! s’écria d’Artagnan.

“啊!我已经得到很大的报偿啦!”达达尼昂提高嗓门说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Il fut récompensé de sa consciencieuse anxiété de spectateur.

作为一个旁观者,他那从良出发的焦虑得到了补偿。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Plusieurs fois, le prix a récompensé des découvertes scientifiques moyennement recommandables.

该奖项多次奖励了不太值得称赞的科学发现。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Pour être tout à fait clair, Egas Moniz est récompensé pour son expérimentation de la lobotomie sur les humains.

说明白了就是,埃加斯·莫尼斯因为人体脑叶切开术的试验获奖。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! j’espère que vous me permettrez de récompenser dignement le dévouement de cet homme.

“噢,我希望您允许我适当地回报一下那个忠诚勇敢的人。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Si tu es fan, sache que des festivals récompensent, chaque année, les meilleurs films d'animation.

如果你是一位动画影迷,请了解下动漫节每年都会奖励最好的动画电影。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 二册

Nous avons choisi, pour la première année, de récompenser deux lauréats.

我们选择一年给两位优胜者奖励。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il a retrouvé le pouvoir et me récompensera au-delà de tous mes rêves.

他恢复了体力,我会得到所有巫师做梦都想象不到的奖赏。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous voulons des règles plus justes, plus simples, plus claires et qui récompensent ceux qui travaillent.

我们希望规则更公平,更简单,更清晰,并奖励那些工作的人。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Leur but est de promouvoir le cinéma national et de récompenser les meilleures réalisations de l’année.

奖项的目的是促进国家电影业的发展,奖励每年最精的作品。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 二册

J'aimerais vous poser une dernière question. Vous récompensez l'auteur des projets, c'est bien, mais après... ?

我想再问您最后一个问题。您奖励项目作者,这很好,但之后呢… … ?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry ouvrit sa grosse valise et en sortit le sac d'or qui récompensait sa victoire au Tournoi des Trois Sorciers.

哈利打开箱子,从里面取出他在争霸赛中赢得的奖金。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

J'aime récompenser les personnes qui se comportent bien et ici, ce n'était clairement pas le cas.

我想奖励表现良好的人,但这里显然不是。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Ce pauvre ouvrier s’était fait le tuteur de la justice, et elle le récompensait en le faisant grand.

这位可怜的工人把自己当作公理的保护人,公理给他的报答便是使他伟大。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Sa politesse fut récompensée : sur les huit heures, on annonça Mme la maréchale de Fervaques.

他的礼貌得到了酬报:将近八点钟,仆人通报德·费瓦克元帅夫人到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malacie, Malaclemys, malaco-, Malacobdella, Malacobothridia, malacogamie, malacolite, malacoloeie, malacologie, malacon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接