有奖纠错
| 划词

Les livraisons de médicaments antirétroviraux sont généralement régulières.

提供抗逆转录病毒药物通常不受干扰。

评价该例句:好评差评指正

La Division a tenu des consultations plus régulières avec ses clients.

一般法律户进行经常的协商。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.

他们发现,只有24个黑牢是合法的。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité de consultations plus régulières à cette fin a été relevée.

为此目的,与会者表明,进行多的定期磋商是可取的。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS s'efforce d'encourager un examen judiciaire régulier des causes.

联苏特派团正试图促进这些案件的定期法复查。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de transport maritime régulier, cependant, ne sont pas toutes déséquilibrées.

另一方面,在班轮服务和一般货物的运输方面,并不是所有情况都一定存在着不衡。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès réalisés peuvent paraître lents, mais ils ont été réguliers et solides.

虽然进展可能看起来十分缓慢,但这种进展十分稳定并十分有力。

评价该例句:好评差评指正

Ces publications font désormais partie des activités annuelles régulières des institutions de statistiques.

这些出版物已成为统计机构的年度定期刊物。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a connu une croissance économique régulière au cours de la période.

澳大亚经济在本两年期稳步增长。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place d'un mécanisme de financement plus régulier s'impose.

无论如何,势必需要制定出一个为持久的供资机制。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行的继任规划。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait d'avoir un débat plus important et une programmation plus régulière.

这些办法将提供多的讨论机会并做出经常性的安排。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un dialogue et des visites réciproques régulières au plus haut niveau.

实现了最高层的对话和经常互访。

评价该例句:好评差评指正

Les missions du Conseil de sécurité devraient être plus régulières à l'avenir.

今后应经常地派遣安全理事会代表团。

评价该例句:好评差评指正

On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.

希望空间法日取得成功并成为一年一度的固定活动。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait permettre à l'Organisation de poursuivre son travail de manière très régulière.

这应使工发组织能够令人满意地继续开展其工作。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, l'élection présidentielle a été régulière, juste et très transparente.

一句话,总统选举是自由的、公的以及非常透明的。

评价该例句:好评差评指正

En sus de ces forces réglementaires régulières, de nombreuses forces illégales opèrent dans le pays.

除了这些依法管制的部队,苏丹境内还活动着为数众多的非合法部队。

评价该例句:好评差评指正

Les syndicats ont beaucoup d'influence, notamment en ce qui concerne les travailleurs non réguliers.

工会的意见极具影响力,特别是在非正式员工问题上。

评价该例句:好评差评指正

L'alinéa a) du paragraphe 2 proposé ci-dessus exclut tous les contrats du transport non régulier.

上文拟议的第2(a)款把非班轮运输中的所有合都排除在外。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


采取对付办法, 采取多种步骤, 采取攻势, 采取果断措施, 采取紧急措施, 采取警戒措施, 采取恐怖手段, 采取强制手段, 采取适当的步骤, 采取守势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Donc, voici un verbe totalement régulier, d’accord ?

这是一个则的动词,对吧?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et comme leur nom l'indique, elles sont très régulières.

正如其名所示,非常有律。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et c’est justement notre troisième point, être régulier c’est très efficace.

这就是我们的第三点,常划是非常高效的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tout le monde s'extasie devant ses petits caractères noirs parfaitement réguliers.

大家都对其整的黑字印刷赞不绝口。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc c'est vraiment important parce que c'est important d'être régulier.

所以,这真的很重要,因为有律是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il faut faire attention à ne pas en manger de façon trop régulière.

但要注意不要吃的太频了。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Sur une glace industrielle, on a toujours des petits points, mais qui sont moins réguliers.

一个工业化冰激淋,总是有一些小斑点,不太均匀。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.

的主干也是这样。非常好,在未里,动词的主干是有律的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La pratique d'un exercice physique régulier peut aussi contribuer à une perte de poids modérée.

定期进行体育锻炼也可以适度减轻体重。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle avait de grands yeux d'un bleu foncé et des dents très blanches, parfaitement régulières.

她有着一双湛蓝色的大眼睛和一口洁白整齐的牙齿。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais les repas du loup sont beaucoup moins réguliers.

但是狼的饮食却很少有律。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc voilà un verbe totalement régulier : PARLER.

parler(说)。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça demande une pratique régulière et de la patience.

它要求你定期进行练习,并且要有耐心。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tout le monde n'aime pas établir un contact visuel régulier, et c'est normal.

所有人不喜欢律的眼神交流,这很正常。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On fait en sorte d'avoir une épaisseur régulière.

我们要确保我们得到均匀的厚度。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Comment as-tu réussi à pratiquer le français de façon régulière.

你是如何成功定期练习法语的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut vraiment l'aplatir de manière régulière et progressive.

真的必须要以有律和渐进的方式将其压平。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ses expansions étaient devenues régulières ; il l’embrassait à de certaines heures.

他表示的感情成了例行公事;他连吻她也有一定的间。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Un dépistage régulier est donc recommandé à partir de 25 ans.

因此,建议从 25 岁开始定期筛查。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il faut qu'ils soient tous réguliers, qu'ils aient la même taille.

所以的闪电泡芙都应该是标准的,大小必须一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采撷, 采写, 采薪权, 采薪权享有者, 采信, 采血, 采血瓶, 采血器, 采盐, 采盐季节(盐田),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接