1.Que reste-t-il à faire face à la mauvaise foi manifeste de l'Ouganda, du Rwanda et du Burundi?
那么,还能采取什么法来对付乌干达、卢旺达和布隆迪明目张胆的罪恶企图呢?
2.En outre, l'Autriche insiste sur l'importance d'une approche globale de ces différents types de criminalité dans les débats actuels, par exemple au sein du Comité spécial pour la négociation d'une convention des Nations Unies contre la corruption.
3.L'Union européenne est convaincue qu'une approche multilatérale de la non-prolifération et du désarmement offre les meilleurs moyens de faire obstacle à la menace que la prolifération des armes de destruction massive fait peser sur la sécurité internationale.
欧盟相信,对不扩散和裁军采取多边法是对付大规模毁灭性武器扩散给国际安全所造成威胁的最佳手段。
4.La politique étrangère a un rôle évident à jouer pour catalyser et appuyer des ripostes aux principaux défis urgents que pose la santé ainsi qu'aux problèmes non sanitaires qui nuisent à la santé dans chaque pays et au niveau international.
5.Il est donc nécessaire de mettre l'accent sur une démarche préventive à l'égard des situations d'après conflit et sur des stratégies concertées de coopération de l'ONU et de la communauté internationale, en particulier avec la participation des organisations sous-régionales concernées.
6.L'État partie doit faire en sorte que les lois qui interdisent la violence contre les femmes et la traite des femmes soient rigoureusement appliquées; adopter des mesures efficaces pour protéger les femmes; veiller à ce que les victimes de violences et d'abus reçoivent réparation et bénéficient de mesures de réinsertion; et lutter contre la traite par tous les moyens appropriés, notamment en poursuivant et en sanctionnant les responsables.
7.Ils se sont accordés à dire, avec plusieurs participants, que l'ONU devait chercher à surmonter cet obstacle de deux manières : à court terme, elle devait aider les petits pays insulaires en développement à présenter sans tarder un certain nombre de demandes qu'ils pourraient réitérer à la Réunion internationale de Maurice et, à long terme, les institutions spécialisées de l'ONU et les organismes des Nations Unies compétents devraient se concerter pour définir un ensemble de critères qui permettent d'établir une liste des petits pays insulaires en développement, dont les chances d'obtenir un traitement spécial seraient ainsi accrues.