有奖纠错
| 划词

Il faut manger à des heures régulières.

应该按时吃饭。

评价该例句:好评差评指正

La température a suivi une progression régulière.

气温均衡上升。

评价该例句:好评差评指正

À l'équateur, la température est élevée et régulière.

在赤道区,气温高且稳定。

评价该例句:好评差评指正

Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.

怎么表示很匀事情。

评价该例句:好评差评指正

Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.

人民保卫部队和正规部队联手作战。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.

但是得证明是通过合法途径进入法国领土。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un dialogue et des visites réciproques régulières au plus haut niveau.

实现了最高层对话和经常互访。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait d'avoir un débat plus important et une programmation plus régulière.

这些办法将提供更多讨论机会并做出更经常性

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a connu une croissance économique régulière au cours de la période.

澳大利经济在期稳步增长。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利继任规划。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, l'élection présidentielle a été régulière, juste et très transparente.

一句话,总统选举是自由、公平以及非常透明

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait permettre à l'Organisation de poursuivre son travail de manière très régulière.

这应使工发组织能够令人满意地继续开展其工作。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, le requérant doit prouver l'existence par le passé de transactions commerciales régulières.

首先,索赔人必须拿出证据表明过去曾经常有交易。

评价该例句:好评差评指正

Aucune information n'a été reçue concernant le recrutement d'enfants par les forces armées régulières.

没有关于正规武装部队招募儿童报告。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation avait tenu une correspondance officielle régulière sur la question avec le Siège de l'ONU.

北大西洋渔业组织经常就此事项正式致函联合国总部。

评价该例句:好评差评指正

On a également suggéré les termes “transports sur ligne régulière” et “trafic de lignes régulières”.

还建议使用“班轮运输”一词以及“班轮运输业”一词。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été libres, régulières et transparentes.

选举自由、公正、透明,这是主要由科索沃当局组织首次选举。

评价该例句:好评差评指正

Des réunions régulières ont lieu dans la région.

目前已在该地区举行了定期会议。

评价该例句:好评差评指正

Seule la MONUG y fait des patrouilles régulières.

这块领土只定期由联格观察团巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Il souligne aussi que cela exigera une procédure régulière.

特别委员会还着重指出,必须遵守正当程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Et comme leur nom l'indique, elles sont très régulières.

正如其名所示,有规律。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il faut faire attention à ne pas en manger de façon trop régulière.

但要注意不要吃的太频繁了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cependant, sa forme était si régulière qu'elle laissait davantage penser à un objet artificiel.

但从其规则的形状看,显然是人工制造物。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.

未完成过去时的主干也是这好,在未完成过去时里,动词的主干是有规律的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle avait de grands yeux d'un bleu foncé et des dents très blanches, parfaitement régulières.

她有着一双湛蓝色的大眼睛和一口洁整齐的牙齿。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça demande une pratique régulière et de la patience.

它要求你定期进行练习,并且要有耐心。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous me faites des belles tranches bien régulières bien belles.

你们要切成美丽的圆片,既规整又漂亮。

评价该例句:好评差评指正
圣诞

On fait en sorte d'avoir une épaisseur régulière.

我们要确保我们得到均匀的厚度。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La respiration régulière de Lantier finit par la rassurer.

朗蒂埃均匀的呼吸声使她稍稍安了心。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pensez aussi à faire des pauses régulières pour vous réhydrater.

还要记得定期休息,补充水分。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Comment as-tu réussi à pratiquer le français de façon régulière.

你是如何成功定期练习法语的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut vraiment l'aplatir de manière régulière et progressive.

真的必须要以有规律和渐进的方式将其压平。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On peut retourner deux fois les pommes si on veut pour vraiment avoir une coloration très régulière.

如果你想要有一个标准的颜色,你可以把苹果翻两次。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Mais il faut le faire de manière très régulière et très très fine.

但必须要有规律地、精细地完成这一步。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ses expansions étaient devenues régulières ; il l’embrassait à de certaines heures.

他表示的感情成了例行公;他连吻她也有一定的时间。

评价该例句:好评差评指正
圣诞

Et je fais une bande régulière.

然后做出均匀的长条。

评价该例句:好评差评指正
圣诞

Elles doivent être coupées de manière régulière.

它们必须被均匀地切割。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les parties régulières de la Ligue nationale comptent trois périodes de 20 minutes chacune.

全国联盟的规比赛有三场,每场20分钟。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Une pratique régulière permet de réduire les troubles de l'anxiété et les dépressions légères.

锻炼有助于减少焦虑和轻度抑郁。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et je reconcasse pour dispatcher dessus de manière régulière.

然后我要碾碎馅料,然后均匀地平铺在盘子里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rallongement, rallonger, rallumer, rallumeur, rally, rallye, ralstonite, râlure, RAM, ramadan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接