Ralentis, il ya un accident au carrefour.
你减速吧,十字路口发生事故。
Ralentis, il ya un accident au carrefour.
你减速吧,十字路口发生事故。
L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.
虽然年纪大,但工作热情没有减退。
L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.
年纪大并没有使的工作热情减退。
J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.
我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。
La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.
司法部门改革仍在继续,但进度缓慢。
La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.
脆弱的局势也是导致全议程进展放缓的一个因素。
Les conséquences humanitaires sont énormes et le développement s'en trouve considérablement ralenti.
其人道主义后果是巨大的,而对发展的阻碍也是广泛的。
L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.
资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步的进展。
Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.
申诉人提出了另一系列的质疑,拖延了诉讼程序。
En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.
中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。
Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.
建筑和土木工程部门产生的就业机会较少。
Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.
如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。
Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.
然而,那里的营地没有做好接纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。
Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.
联合国没有理由将放慢这个进程的速度。
Une forte résistance a ralenti la procédure.
强大的抵制使得法案进程缓慢。
Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.
然而,若干起反作用的因素延迟了该进程。
Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.
使进展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。
De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.
同时,它们的发展受到国家外债的不利影响。
Des problèmes nationaux ont ralenti la mise en œuvre de ce projet.
由于国内问题导致该项目执行缓慢。
Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.
在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作进展产生了一定影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。