有奖纠错
| 划词

Il y a aussi un réseau de 20 représentants régionaux, conseillers pédagogiques et répétiteurs, qui proposent des séminaires de formation aux populations d'immigrés.

同时还有一个包括20个地区代表、教师培训者和辅导教师,由他们向移民社区开设训班。

评价该例句:好评差评指正

En outre, quatre pays (Guinée, Mali, Mozambique et Tchad) se sont déclarés intéressés par l'utilisation de répétiteurs pour lutter contre le redoublage et les abandons scolaires, surtout chez les filles.

此外,四个国家——乍得、几内和莫桑比克——对辅导方案表示有兴趣,现正制定辅导方案作为对付留班和退学率(优其是女童)一项战略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grandissant, grandissement, grandissime, grandite, Grandjean, grand-livre, grand-maman, grand-mère, grand-messe, grand-oncle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je vous fait répétiteur pour le Nouveau et l’Ancien Testament.

我让您作《新约》和《旧约》教师。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Sans penser à ce qu’il racontait, Julien parla des intrigues et de jalousies sans nombre qu’il avait d’abord rencontrées, puis de sa vie plus tranquille depuis qu’il avait été nommé répétiteur.

连心不在焉,先说了时遇到无数阴谋和嫉妒,又说了当了教师后较为平静生活。

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Ses références professionnelles ne lui permettaient d'accéder qu'à des emplois de répétiteur en français ou en latin.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

L'idée qu'elle puisse annuler leur projet du seul fait qu'elle couchait avec ce petit répétiteur de français lui avait semblé totalement irrationnelle.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Granier, granilite, granillonneur, graniphyrique, granit, granitaire, granite, granité, granitée, granitelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接