Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco prononce une allocution.
摩哥阿尔贝二亲王殿在大会讲话。
Profondément respecté par son peuple et par la communauté mondiale, on se souviendra de Son Altesse Sérénissime pour ses efforts inlassables et pour sa direction avisée dans la transformation de Monaco en un État moderne et dynamique.
尊贵的殿深受他的人民和国际社会的尊重,人们将会记住他把摩哥改造为一个生气勃勃的现代国家的不懈努力和干练的领导。
M. Kumalo (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord adresser nos condoléances à la Mission permanente d'observation du Saint-Siège suite au décès du Pape Jean-Paul II, ainsi qu'à la Principauté de Monaco, qui vient de perdre Son Altesse Sérénissime le Prince Rainier III.
库马洛先生(南非)(以英语发言):首先,请允许我就教皇约翰-保罗二的向罗马教廷常驻观察员代表团表示哀悼,并且就尊贵的兰尼埃三亲王殿向摩哥公国表示同情。
Son Altesse Sérénissime le Prince souverain de Monaco a toujours souhaité que la modernisation de 1'habitat de la Principauté ne néglige pas la dimension sociale, tout en intégrant, à tous les niveaux, les principes du développement durable par une gestion très respectueuse et très attentive de 1'environnement.
尊贵的摩哥亲王殿始终希望公国住房的现代不忽视社会层面,同时通过对环境精确和仔细的管理,在所有各级入可持续发展的原则。
M. Aderanye (Nigéria) (parle en anglais) : Je voudrais commencer par adresser les sincères condoléances du peuple et du Gouvernement nigérians au Saint-Siège suite au décès de Sa Sainteté le Pape Jean-Paul II, ainsi qu'à la Principauté de Monaco, qui vient de perdre Son Altesse Sérénissime le Prince Rainier III.
阿德兰耶先生(尼日利亚)(以英语发言):在开始发言之前,我们谨就教皇约翰-保罗二宗座的向罗马教廷表示尼日利亚人民和政府的最深切哀悼,并对尊贵的兰尼埃三亲王殿的向摩哥公国表示我们最深切的哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。