Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se déchaîner avec une sauvagerie sans précédent.
今天,我们见到些暴风雨以近期所未见狂暴力量进行了袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En toutes choses, ils s’efforcèrent ainsi d’atténuer les événements, tremblant de la peur du lendemain, jugeant dangereux d’avouer l’irrésistible sauvagerie d’une foule, lâchée au travers des charpentes caduques du vieux monde.
他们一想到未来恐怖,就战战兢兢,可是又认为,如果承认摇撼着旧世界腐朽支柱群众具有不可战胜力量,那也是危险,所以他们在一切问题上,都设法缓和,尽量把大事化小,小事化。
On ne peut passer. Les moyens de transports sont insuffisants. La chaleur, les maladies, la sauvagerie des indigènes, forment autant d’infranchissables obstacles. Vingt milles de désert séparent plus les hommes que cinq cent milles d’océan !
总之,此路不通。交通工具不够,炎热、疾病和土人强悍又构成不可逾越障碍。11公里沙漠就使人们‘至老死不相往来’,它比270公里海洋阻力还要大些!
Une telle sauvagerie stupéfia, chez le vieil infirme qui avait vécu en brave homme, en brute obéissante, contraire aux idées nouvelles. Quelle rancune, inconnue de lui-même, lentement empoisonnée, était-elle donc montée de ses entrailles à son crâne ?
这个残废老人,一辈子老实善良,像一头驯服绵羊,一直反对新思想,现在竟会干出这种蛮事来,真是令人不解。这种连他自己也不理解怨恨,是怎样经过长期恶化从他内心深处冲到脑子里去呢?