有奖纠错
| 划词

Il faut beaucoup de patience pour observer scientifiquement les animaux.

要想科学地观察动物,可要有耐心才行。

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'est pas sujet à discussion, c'est prouvé scientifiquement.

这个问题绝对不需要再讨论,它是一个基于良心的问题。

评价该例句:好评差评指正

Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.

这一水平应通过研究鱼类种群动态,以科学的方式来确定。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas mentir scientifiquement.

你不能用科学的方法去说谎。

评价该例句:好评差评指正

Les tâches qui lui sont assignées sont scientifiquement ardues, techniquement complexes, politiquement sensibles et financièrement exigeantes.

它所肩负的任务具有科学的挑战、技术复杂敏感和财艰巨

评价该例句:好评差评指正

En outre, toute gestion scientifiquement rationnelle des océans était impossible sans des techniques de recherche appropriées.

他还说,如果不进行充分的科研,就无法在健全的科学基础上管理海洋。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, nous avons chargé un cabinet-conseil de collecter des statistiques sur une base scientifiquement plus rigoureuse.

其后,我们委托顾问进行研究,以科学方式统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait que les réglementations internationales protègent les fabricants de médicaments génériques contre l'exclusivité scientifiquement injustifiable de données.

国际规章应保护非专利药物的生产者不受在科学上毫无道理的数据专有权做法的影响。

评价该例句:好评差评指正

M. Dhakal (Népal) considère que toute doctrine de supériorité raciale est scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste et dangereuse.

Dhakal先生(尼泊尔)说,任何种族优越论在科学上都是虚假的,在道德上都应受到谴会角度看是不公正和危险的。

评价该例句:好评差评指正

Scientifiquement parlant, le constat est formel : les changements climatiques sont une réalité et sont très certainement dus à l'action de l'homme.

科学结论非常明确——气候变化正在发生,而且可以高度肯定的是,这是人类活动造成的。

评价该例句:好评差评指正

Le stockage des céréales est constamment amélioré scientifiquement; les locaux sont désinfectés par fumigation et ventilés par un personnel formé et entraîné.

由受过专业培训和经验丰富的人员对谷物储存进行科学分类、熏制和充气。

评价该例句:好评差评指正

Les critères et indicateurs peuvent offrir une base scientifiquement solide et politiquement acceptable pour l'élaboration de normes d'audit et de certification des forêts.

标准和指标可提供科学上健全和上可接受的基础,供制订森林审核与核证标准。

评价该例句:好评差评指正

Les risques du tabagisme passif sont scientifiquement prouvés et la mauvaise ventilation qui existe dans le bâtiment du Siège ne fait que les accentuer.

被动吸烟的危险已经得到了科学证实,总部大楼的通风情况不良增加了这种危险。

评价该例句:好评差评指正

De même, il faudrait donner la plus haute priorité à la diffusion, dans un langage non technique, d'informations scientifiquement valables parmi les communautés touchées.

同样,以简明易懂、非技术语言向受切尔诺贝利影响的区提供科学信息,应当列为重中之重。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de l'enseignement, l'utilisation de ces archives est un moyen très stimulant et efficace de former des jeunes scientifiquement et techniquement compétents.

在青年科学家的培养方面,归案系统的使用是一种重要而有效的手段,有助于建立一支精通科学技术的队伍。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne gestion de la sécurité alimentaire et la communication d'informations exactes sur les risques réels et perçus reposent scientifiquement sur une évaluation des risques.

风险评估为食物安全的有效管理,以及准确传达真实和可察觉的风险提供科学的基础。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons l'importance des stratégies de prévention intégrées qui tiennent compte des valeurs morales et s'appuient sur des mesures dont l'efficacité a été scientifiquement prouvée.

我们确认考虑道德价值观且以经证明有效的科学措施为基础的综合预防战略的重要

评价该例句:好评差评指正

Action 21 a appelé à la formulation de critères et de directives de valeur scientifiquement éprouvée en vue de contribuer à la réalisation de cet objectif.

《21世纪议程》呼吁制订符合科学的标准和准则,协助实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Le sujet est scientifiquement et techniquement complexe et la délégation néo-zélandaise espère vivement que les travaux du Rapporteur spécial dans ce domaine seront couronnés de succès.

这个题目所涉的科技问题甚为复杂,她本国代表团向特别报告员保证,新西兰将继续支持报告员成功地开展这方面的工作。

评价该例句:好评差评指正

La KPC affirme qu'il est scientifiquement démontré que les actions iraquiennes ont provoqué la perte d'environ 1 255,50 millions de barils de fluides du fait des incendies et des déversements.

KPC说,科学证据表明,由于伊拉克的行动造成的大火和溢油,科威特大约损失了12.555亿桶储油层液态油气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


archée, archéen, archéenne, archégone, archégoniates, archelle, archencéphale, archencéphallique, archentérique, archentéron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境

Alors, est-ce que cette hypothèse se vérifie scientifiquement ?

那么,这个假说有学依据吗?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La férocité n’existe pas… scientifiquement parlant, répondit le savant.

“从学上说,凶恶的说法是不存的… … ”那学者回答。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est simple et c'est expliqué scientifiquement.

这很简单,而且得到了学解释。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Personne n'a encore pu prouver scientifiquement que les fantômes ou les esprits existaient vraiment !

还没有人能学上证明鬼魂或灵魂真的存

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Il est scientifiquement prouvé que c'est en posant des questions que l'on apprend le mieux.

学证明,提问是学习的最佳方式。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Heureusement, il existe des signes scientifiquement prouvés qui peuvent t'aider à savoir si tu es susceptible de tomber amoureux.

幸运的是,有一些经过学证明的迹象可以帮助你知你是否坠入了爱河。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On sait que scientifiquement, Mars, c'est plus intéressant.

我们知学上,Mars 更有趣。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年一季度合集

Les nano aliments, ce sont des aliments modifiés scientifiquement hein ?

纳米食品是经过学改良的食品,对吧?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Il sera donc scientifiquement possible de pointer du doigt un responsable.

因此,将矛头指学上是可能的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La méditation est l'un des moyens scientifiquement reconnus pour y parvenir.

冥想是学公认的实现这一目标的方法之一。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

C'est scientifiquement prouvé, les grandes histoires d'amour commencent toujours en chanson.

这是学证明的,伟大的爱情故事总是从歌声开始。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'appellation endive est restée jusqu'à aujourd'hui, même si elle n'est pas correcte scientifiquement.

菊苣这个名字一直保留到今天,尽管它学上并不正确。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

L'existence de l'énergie dite libre, comme le montre cette vidéo, est donc un mythe qui ne tient pas scientifiquement.

- 因此,如该视频所示,所谓自由能的存是一个学上站不住脚的神话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Scientifiquement, Mars est plus intéressant mais il y a quand même des choses à faire sur la Lune.

学上讲,火星更有趣,但月球上还有很多事情要做。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça a été prouvé scientifiquement que marcher chaque jour c'était très bon pour la  santé sans être traumatisant.

问题。某种程度上,他们经历了生活。虽然自发性是可以的,但我知我有时缺乏自发性,灵活,自发是好的,我认为你必须有一个。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

C'est la guérison scientifiquement inexplicable d'un Brésilien atteint d'une tumeur au cerveau qui aurait été retenue par l'Eglise.

这是学上莫名其妙地治愈一个患有脑瘤的巴西人,教会本可以保留下来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Il s'agira ensuite d'analyser scientifiquement les éléments recueillis et de présenter les conclusions au Conseil de sécurité de l'Onu...

然后,这将是一个学分析收集的要素并联合国安理会提交结论的问题。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Depuis la réunion du Bon-Joyeux, son collectivisme, encore humanitaire et sans formule, s’était raidi en un programme compliqué, dont il discutait scientifiquement chaque article.

从欢乐舞厅的会议以后,他的尚未定型的和博爱的集产主义形成了一个复杂的纲领,并且能学地论证每一项条款。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

À Vo, nous avons prouvé scientifiquement des choses que personne n’avait démontrées, notamment que les personnes positives sans symptôme transmettent bien la maladie.

Vo,我们已经学地证明了没有人证明的事情,包括没有症状的阳性人传播疾病。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Non, le meilleur moyen pour savoir si on est vraiment amoureux, c'est de prendre rendez-vous chez son ophtalmo parce que c'est désormais prouvé scientifiquement, l'amour rend aveugle.

不是。要知自己是否真的爱上一个人,最好的方法是去看眼医生,因为现学证明,爱会让你失明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


archiduché, archiduchesse, archiépiscopal, archiépiscopale, archiépiscopat, archière, archigastre, archigenèse, archigonocyte, archimandrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接