有奖纠错
| 划词

L’ objectif : être un « Power seller ».

目标是为“超级”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补救办法, 补救疏忽, 补救条款, 补苴, 补苴罅漏, 补考, 补可扶弱, 补课, 补空额, 补孔树脂液,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力的游戏》法语版片段

Dites aux garçons de seller leurs chevaux.

让孩子们把马准备好。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1959, Hollywood profite du phénomène Gidget pour proposer au public américain une version cinématographique du best seller.

1959年,好莱坞将《Gidget》翻拍,在美国中观看场次达到最多。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le siège, en latin " sella" , va se dire " selle" en français.

Le siège(椅子)在拉丁语中是“sella”,在法语中是“selle”。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous le savez bien, puisque je vous avais donné l'ordre de seller mon cheval. Ne m'a-t-on point obéi ?

“这您很清楚,既然我早已吩咐您给我备马。难道没有按照我的吩咐去做?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il fit seller deux chevaux et se chargea de conduire le jeune garde.

他叫人备马,答应带这位年轻的禁军去见白金汉。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Planchet descendit dans la cour et voulut seller les chevaux ; les chevaux étaient fourbus.

普朗歇下到院子里准备给马套鞍子,发现马脚都跛

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pas d’autre que de rendre celui que vous montez ; on vous en sellera à l’instant un autre.

“只要您从所骑的马背上下来,便立刻会有另外一马备好。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce terrible fait divers inspire un best seller publié en 1974, aussitôt adapté au cinéma par un certain Steven Spielberg.

这个可怕的新闻激发1974年出版的一本畅销书的灵感,史蒂文·斯皮尔伯格立即将其改编

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Abraham se leva de bon matin, sella son âne, et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac.

亚伯拉罕一大早起床,封好驴子,带上个仆人和他的儿子以撒。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Jusqu’à son cheval, monsieur, car lorsque l’étranger a été pour partir, nous nous sommes aperçus que son laquais sellait le cheval de M. Porthos.

“连马都输掉,先生。陌生人准备走的时候,我们看见他的跟班往波托斯先生的马背上套鞍子。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À huit heures du soir, Athos donna l’ordre de seller les chevaux, et fit prévenir lord de Winter et ses amis qu’ils eussent à se préparer pour l’expédition.

晚上八点钟,阿托斯下令备马,派人通知温特勋爵和另三位朋友,要他们作好行动的准备。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan s’en chargea. Dix minutes après, Planchet le rejoignait dans les écuries de l’hôtel des Gardes. D’Artagnan, pour qu’il n’y eût pas de temps perdu, avait déjà sellé son cheval lui-même.

达达尼昂带上那封信。十分钟后,普朗歇赶到禁军队部马厩与他会合。达达尼昂为不耽搁时间,已经自己套好马鞍子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce roman est un best seller au Moyen Âge, tant et si bien que la légende d'Arthur finit par franchir la Manche et débarquer en France grâce à Chrétien de Troyes.

这部小说在中世纪是畅销书,亚瑟王的传说最终通过Chrétien de Troyes传到法国。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’aubergiste de la Chapelle-en-Serval appela le garçon d’écurie, lui ordonna de seller le Blanc, et réveilla son fils, enfant de sept ans, lequel devait monter en croupe du monsieur et ramener le quadrupède.

塞凡尔镇的那位老板赶快把那管马厩的小伙计来,吩咐给他把那“追风马”加鞍子;然后他喊醒他那七岁的儿子,吩咐他与这位先生合骑那马,到目的地把马骑回来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En avant : c’est le mot d’ordre. Il vous donnera un cheval tout sellé et vous indiquera le chemin que vous devez suivre ; vous trouverez ainsi quatre relais sur votre route.

“‘前进’,是暗号。他会给您一鞍具齐备的马,并且告诉您该走的路,路上您会得到四这样的驿马。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Dès qu’il put décemment se lever de table, il se précipita plutôt qu’il ne courut à l’écurie, sella lui-même son cheval, et partit au galop ; il craignait de se déshonorer par quelque faiblesse.

他一旦能不失礼貌地离开餐桌,就立即不是跑而是冲向马厩,自己动手给马装上鞍子,跃马飞奔而去,他怕心一软坏名誉。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allez d’ici à Blangy, et de Blangy à Neufchâtel. À Neufchâtel, entrez à l’auberge de la Herse d’Or, donnez le mot d’ordre à l’hôtelier, et vous trouverez comme ici un cheval tout sellé.

“您从这里走到布朗吉,再从布朗吉走到诺夏特尔,到诺夏特尔,您进入金耙子客店,把暗号告诉店主,您就会像在这里一样,得到一鞍具齐备的马。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dix pas avant d’arriver à la porte, le cardinal fit signe à son écuyer et aux trois mousquetaires de faire halte, un cheval tout sellé était attaché au contrevent, le cardinal frappa trois coups et de certaine façon.

走到门口十步之遥,红衣主教示意他的侍从和三位火枪手就地停步,一鞍辔齐全的马系在百叶窗前,红衣主教敲三下,但敲法别致。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, dit Porthos, je cours à l’hôtel, je préviens nos camarades de se tenir prêts pour huit heures, le rendez-vous sera sur la place du Palais-Cardinal ; vous, pendant ce temps, faites seller les chevaux par les laquais.

“好,”波托斯说,“我跑步去旅店,通知我的弟兄们,让他们于八点钟准备好,约定在红衣主教府广场集合;这期间,你们让仆人们备好马。”

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Autant d'éléments qui permettent d'approcher le processus de création d'un best seller traduit dans 23 langues.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补肾安神, 补肾固精, 补肾健骨, 补肾止血, 补肾助阳, 补肾滋阴, 补时, 补收税金, 补赎, 补赎的善功,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接