有奖纠错
| 划词

Selon la Charte, oui; selon la réalité sans fard, non.

据《联合国宪章》我们确实享有,但赤裸裸事实表明我们并未享有同样权利。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est diversement en vigueur selon les ethnies et selon les régions.

不同族裔和不同区域切割女性生殖器风俗大不相同。

评价该例句:好评差评指正

Les avis sont classés selon l'identité du constituant et non selon le bien spécifique.

通知按照设保人身份而不是具体资产编制

评价该例句:好评差评指正

Selon l'OMS, chaque dollar investi en génèrerait entre 3 et 34 selon la région.

据世界卫生组织(世卫组织)说法,每投资一美元可以产出3到34美元济回报,具体多少视地区情况而定。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences de la mondialisation ont été différentes selon les groupes et selon les pays.

对于不同群体和国家来说,全球响各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Nous entendons agir selon deux axes prioritaires.

我们打算处理两个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La situation varie toutefois selon les disciplines.

然而,学科不同则情况各异。

评价该例句:好评差评指正

Les données enregistrées varient selon les pays.

各国在小武器和轻武器上记录内容各不相同。

评价该例句:好评差评指正

La formation se fera selon deux modèles.

培训将采用两种广义模式。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Bureau central de statistique palestinien.

据巴勒斯坦中央统计局数据。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la situation diffère selon les régions.

然而,各区域表现不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

Selon ce que prévoit la disposition pertinente.

取决于所设想有关规定。

评价该例句:好评差评指正

Nous prendrons des mesures selon les besoins.

我们在必要时会采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Liquidité, selon le niveau de risque accepté.

流动性以及对风险不同态度。

评价该例句:好评差评指正

Cette architecture variait sensiblement selon les États.

各国资产追回机构组织结构差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Il y a, selon lui, deux solutions possibles.

据他看来,有两个可能解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Selon un avis, de telles recommandations seraient utiles.

一种观点认为,宜将此类建议列入指南草案。

评价该例句:好评差评指正

La terminologie employée varie beaucoup selon les pays.

最后,各国之间在所使用术语上有很大不同。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra les choisir selon des critères rigoureux.

必须据严格标准选择社区组织。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont pratiqués selon des directives clairement définies.

实施体罚必须遵守明确界定指导原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传达会议精神, 传达军事当局命令的文件, 传达命令, 传达人员, 传达室, 传达思想感情的工具, 传达信息, 传代, 传单, 传当事人出庭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Checking

Oui, bien sûr, selon le pays, donc le terroir, et selon le producteur, aussi.

是的,当然,取决于国家的土壤条件,也取决于生产者。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Oui mais alors ? Comment peut-on changer les mentalités, selon vous ?

是的,但怎?在您看来,我们如何改变人们的观念

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

« Va!Qu'il soit fait selon ton cœur. »

“好吧!根据你的心愿把他造出来吧 。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Lequel est le plus infâme selon toi ?

“根据你的看法,哪一家最糟?”

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Ou tu le verras aux infos. Selon ce qui arrivera en premier.

或者你看报纸 直接看头条就行。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les salaires selon les types et secteurs d’activités...

企业间的工资差別与工作种类和部门的差异对应。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Selon les statistiques, tu glisse vers le haut.

根据统计显示,你往上划了。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

C'est ça qui est difficile, selon moi.

对于我来说这就是问题所在。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

La pratique varie beaucoup selon les groupes sociaux.

不同社会人群的情况也不同。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Donc voici noël selon nos âges, tout simplement.

简单来说,这就是以我们所处年龄来过的圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休

Ils contrôlent qui ils veulent, selon leur bon plaisir.

他们根据意愿,检查自己想要检查的人。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Paul-Henri Narjolet en doutait lui-même, selon ses amis.

据保罗-亨利·纳戈莱特的好友的说法,保罗本人也对此表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Selon elle, l'iPhone n'a rien de révolutionnaire.

据她说,iPhone不是革命性的变革。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le noir indiquait discrètement l'élégance, toujours selon lui.

黑色隐约表示雅致,这又是他的意思。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ou tard, c'est selon. La soirée fut bonne ?

“或者应该说是很晚了吧?今晚过得还开心吧?”

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les fêtes traditionnelles chinoises sont organisées selon le calendrier lunaire.

而中国的传统节日都是以农历计算、确定日期的。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Selon la légende, un empereur était harcelé par un fantôme.

相传,古时有位皇帝被恶鬼骚扰。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音剧精选

On épargne cinquante- trois minutes par semaine selon les experts.

根据专家计算,每星期可以节约53分钟。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Selon l'étude, tout cela s'explique par plusieurs raisons.

据研究显示,有以下几个原因。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et l'identité des enquêteurs varie selon la région choisie.

根据所选择的地区,调查员的身份也会有所不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传感器, 传感器的, 传感器梳, 传告, 传给, 传观, 传荷光谱, 传呼, 传呼电话, 传话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接