有奖纠错
| 划词

Généralement , la jeune servante apprend à faire des choses avec une vieille servante.

通常,年轻仆会向年老仆学习事。

评价该例句:好评差评指正

La vieille servante ne sait où donner de la tête.

老仆人忙得晕头转向 。

评价该例句:好评差评指正

Ah! du beurre! Vous n'aurez donc pas de galette, dit la servante.

"啊!黄油?给您黄油,我成薄饼了。"老妈子说。

评价该例句:好评差评指正

Mme Lefèvre était une dame de campagne.Elle avait pour servante une campagnarde toute simple nommée Rose.

勒夫爱是一个农村妇在一个名叫罗丝的很朴实的乡下人家当仆。

评价该例句:好评差评指正

13 Je ferai aussi une nation du fils de ta servante; car il est ta postérité.

13 至于使的儿子,我也必使他的后裔成立一国,因为他是你所生的。

评价该例句:好评差评指正

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

《古兰经》还提及圣母马利亚是忠实的上帝奴仆。

评价该例句:好评差评指正

12 Voici la postérité d'Ismaël, fils d'Abraham, qu'Agar, l'égyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham.

12 撒拉的使埃及人夏甲给亚伯拉罕所生的儿子是以实玛利。

评价该例句:好评差评指正

De temps en temps, une servante se lève et va remplir au cellier la cruche au cidre.

一个时地站起来走到酒里把苹果酒罐罐满。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

长妈妈,已经说过,是一个一向带领着我的工,说得阔气一点,是我的保姆。

评价该例句:好评差评指正

La pratique d'utiliser les jeunes filles comme servantes est souvent dictée par le besoin des fillettes non scolarisées de gagner un revenu.

雇用少为家庭佣人的法往往是出于没有上过学的童想得到收入的需要。

评价该例句:好评差评指正

AH ! Le coeur des femmes est donc offert à tous comme le corps des courtisanes...Et ces servantes... Ces vielles servantes qui fermaient les yeux.

啊!所以人的心总是奉献全部,如同妓的身体。。。那些仆人们,那些老仆人们竟然闭上了眼睛!

评价该例句:好评差评指正

10 et elle dit à Abraham: Chasse cette servante et son fils, car le fils de cette servante n'héritera pas avec mon fils, avec Isaac.

10 对亚伯拉罕说,你把这使儿子赶出去,因为这使的儿子可与我的儿子以撒一同承受产业。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la situation d'une adolescente gardée comme servante et sujette à des abus et de l'exploitation peut être décrite comme une pratique analogue à l'esclavage.

但是,一个少当家庭佣人并遭受虐待剥削,其处境可以被描述为奴隶般的状况。

评价该例句:好评差评指正

L'aventure d'un homme avec l'employée de maison conduit à de sombres conséquences. Remake de «La Servante», film coréen du début des années 1960 réalisé par Kim Ki-Young.

已故导演金绮永1960年同名电影翻拍,戛纳影后全度妍饰演的侍对中产阶级家庭男主人公产生了一段痴情。

评价该例句:好评差评指正

Les mimes a droite lancent les railleries au defunt. les servantes qui servent à éventer le défunt, car il doit etre expose pendant 4 jours apres sa mort.

因为死尸要在送葬前在祭奠大厅停留四天。左侧上方一群正在为死者哭嚎的妇,应该是死者的家人。整个构图很自由,没有特定的观察方向。

评价该例句:好评差评指正

Il es tmidi.La famille dine à l'ombre du poirier planté devant la porte : le père, la mère, les quatre enfants, les deux servantes et les trois valets.

中午,一家人正在门前那棵梨树的树荫下吃饭:父亲、母亲、四个孩子、两个三个长工。

评价该例句:好评差评指正

Vers cette epoque, la servante fit une absence de cinq jours, sous pretexte d'aller ranger quelque chose a Froidfond, comme si le bonhomme etait capable de laisser trainer quelque chose.

因为在那段日子里,老妈子有五天在家,说是在弗洛瓦丰收拾什么东西,仿佛老头儿能有什么东西丢在那里似的。

评价该例句:好评差评指正

Je me rappelle qu'elle m'a raconté un jour comment ce nom lui était arrivé: il y a longtemps, très longtemps, notre famille avait une servante fort grande qui était la vraie Ah Chang.

记得也曾告诉过我这个名称的来历:先前的先前,我家有一个工,身材生得很高大,这是真阿长。

评价该例句:好评差评指正

35 L'éternel a comblé de bénédictions mon seigneur, qui est devenu puissant.Il lui a donné des brebis et des boeufs, de l'argent et de l'or, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des ânes.

35 耶华大大地赐福给我主人,使他昌大,又赐给他羊群,牛群,金银,仆婢,骆驼,驴。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne convoiteras point la maison Lie ton prochain; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne ni rien de ce qui lui appartient.

可贪你近人的房舍。可贪恋你近人的妻子、仆人、婢、牛驴及你近人的一切。十、许贪图他人的财物。许贪恋合天主法律的交往及一切邪淫的事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测定蚕丝的湿度, 测定的, 测定方位, 测定海岸的位置, 测定含量, 测定合金的成色, 测定空气的成分, 测定路线, 测定水流的流量, 测定一地的纬度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Moi, je suis la courtisane, toi la servante, et toi...

交际花 你仆人 你

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La jeune fille avait une servante très intelligente, Hong Niang.

小姐有位聪明伶俐侍女,叫做红娘。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Trois valets, une servante, et les journaliers dans la belle saison.

三个男仆,一个女仆,农忙时候还有短工。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Est-ce qu’il n’y a pas de servante chez madame Thénardier ?

“难道德纳第太太家里没有女用人吗?”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Tu as raison, on rirait bien si on voyait une servante aller au bal.

你说对,要我们带个女仆去舞会话,人们会嘲笑我们

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Tout le monde était réveillé dans l'hôtel. On entendait quelques servantes qui chantaient.

每个人酒店醒来。我们听到了一些服务生。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– J'ai été et je reste la plus loyale servante du Maître des Ténèbres.

“我过去以及现黑魔王最忠实仆人。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Quant à la propreté le poli de ses casseroles faisait le désespoir des autres servantes.

说到干净,亮光光锅,把别人家女仆活活气死。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Dans la littérature et les opéras chinois, beaucoup d'oeuvres ont présenté cette servante, Hong Niang.

中国文学、戏曲中,有很多表现红娘故事作品。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Voilà ce que t’envoie ta servante, lui dit-elle assez haut, c’est le signe d’une obéissance éternelle.

“这奴仆送给你,”她对他说,声音相当大,“这永远服从标志。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

La Dame : Dame, si ! Trois valets, une servante, et les journaliers dans la belle saison.

当然了!当然有了,3个仆人,1个女佣,还有赶上好收成时雇短工。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cela présage quelque événement grave ! » reprenait la vieille servante, hochant la tête.

“这说明有重大事件将要发生!”这个年老佣人又摇着头说。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ah ! pour midi, oui, répondit la vieille servante.

“啊!中午吗?行,行,”老妈子回答。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quant à la servante, elle s’était enfuie lors de l’arrestation de son maître.

至于家里女佣人,早主人被捕时就逃走了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Eh bien ? et son dîner ? fit la vieille servante.

“啊!他午饭怎么办?”这老佣人问道。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La vieille servante, sérieusement alarmée, retourna dans sa cuisine en gémissant.

这老女佣人真恐慌起来了;她叹着气回到她厨房。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Quoiqu’elle n’eût que soixante livres de gages, elle passait pour une des plus riches servantes de Saumur.

虽然一年工薪只有六十法郎,大家已经认为她城里最有钱女仆了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

La servante et le petit garçon descendirent pour le chercher, mais ils faillirent l’écraser sans le voir.

保姆和那个小孩立刻下楼来寻找他。虽然他们几乎踩着了他身体,可他们仍然没有发现他。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

On entendait, dans la basse-cour, crier les volailles que la servante poursuivait pour leur couper le cou.

听得见后院家禽咯咯叫,女佣人抓鸡捉鸭.准备宰了待客。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Sa servante était, elle aussi, une variété de l'innocence La pauvre bonne vieille femme était vierge.

女仆,也个天真无邪人物。那可怜慈祥妇人个老处女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产权, 产权证, 产权证书, 产热的, 产热反应, 产热量, 产乳的, 产褥感染, 产褥期, 产褥热,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接