Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
只知道了,其一概知。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,什么也感觉到。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否你永远做完。
Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
你如果病了就吃点药,要就去看医生。
Sinon, venez avec moi, j'y vais aussi.
要您跟,也去那儿。
Sinon ,vous devez bien envelopper les objets fragiles.
否你应该好好包装易碎物品。
Sinon, il ne peut pas avoir un visage épanoui.
否,(面对你时)可能有一张舒展、开心的脸。”
Je dois te quitter. Sinon, on va rater le train.
得了。否,就要误了火车啦。
Ou sinon, le voici seul et privé de son art.
否,形影相吊,远离真正的艺术。
Donnez-moi le fric, sinon commence à faire des prières.
把钱给,否要你的命。
Il comporte au moins une ligne de téléphone, sinon deux.
至少有一条电话线路,甚至两条。
Il faut que j’y aille sinon je vais avoir des ennuis.
必须得了,否会无聊。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过的理应舍弃,否,们还会再错过。
Mange le gâteau, sinon il ne sera plus frais demain.
把蛋糕吃掉,否明天就新鲜了。
Tu dois croire au bonheur,sinon il viendra jamais jusqu'à toi.
你该相信幸福,否它是永远会来到你身边的。
Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?
如果是长眠的母亲,又有谁在睡觉,如果是使痛苦的的母亲,又有谁在睡觉?
Sinon, il risque de se faire taquiner par ses nouveaux copains dans l’armée.
否,在军队里可能会被的同伴戏弄的。
Sinon, il sera impossible d’offrir un accès universel à ces médicaments d’ici 2010.
否,到2010年无法普及获得这些药物。
Suivez-moi de près , sinon on va se perdre da cette foule.
您紧随着,否会在人群中失的。
Sinon, les emails ne seront pas stockés sur votre compte, uniquement redirigés.
否,信息仅被重定向,而会被储存在您的账户内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laisse-le parler, parce que sinon on en a jusqu'à demain matin.
让他说 不然要争到明天早上。
Sinon ce ne serait pas drôle !
否则它不会很有趣!
Homme 1 : Ben oui. Sinon, sinon, je ne bosserais pas le dimanche.
是。如果不公平,周日就不干活了。
Il ne faut pas trop assaisonner d’avance sinon on va perdre le croquant de la betterave.
不搅拌到太干状态,否则会失去甜菜脆嫩。
Sinon, tout le monde ferait la gueule.
不然 大家都板着脸。
Non, sinon, on me coupe la langue.
不,否则他们会舌头切。
Sinon, vous restez humblement sur le côté.
否则,你一边谦恭地站着。
Ou sinon, on peut prendre le train.
或者们可以坐火车。
Sinon on va parler pendant des heures.
否则们会聊几个小时。
Et sinon, Paris, c'est une belle ville.
除此之外,巴黎也是一座美丽城市。
Sinon, même éteints, vos équipements continuent à consommer.
否则,即使关着,你设备都还是耗电。
Ou sinon que feriez-vous dans cet hôpital ?
否则你们到这个医院做什么?
Et sinon, la recette est dans mon livre.
如果没有,食谱就书中。
Sinon, tu veux le manger avec quoi ?
不然话,你想和什么一起吃?
Sinon mets pause avant de faire les suivants.
否则讲接下来之前暂停一下。
Sinon qui me rendra visite ? Tu seras loin, toi.
不然还有谁来看呢?你就要到远处去了。
Peut-être leur santé mentale mais sinon, ils vont bien !
他们有良好心理健康,但除此之外,其他方面也都很好!
D’autres, en revanche, prévoient un ralentissement sinon un recul.
相反,其他一些人则预测会减慢甚至好转。
Mais sinon, côté salaire, il y a aucun problème.
但除此以外,工资方面完全不成问题。
Sinon, les journalistes ne pourraient plus faire leur travail.
否则,记者将无法完成他们工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释