有奖纠错
| 划词

Les niveaux croissants de pollution sonore due à l'homme dans les océans constituent une sorte de « smog » pour ces espèces et en rendent confus les signaux acoustiques, lesquels peuvent être critiques pour leurs migrations, leur alimentation et leur reproduction.

人源海洋噪音不断增加,对听音敏感物种造成烟雾,阻碍它音讯,很可能对它徙、觅食、生育有重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Les perfectionnements apportés aux véhicules automobiles et aux réseaux de transport ont permis aux pays industrialisés et à certains pays en développement de réduire notablement le smog, la pollution atmosphérique par le plomb et d'autres types de pollutions dues à la circulation automobile.

由于机动车辆技术和运输系改善,工业化国家和一些发展中国家已经大大减少烟雾、空气中含铅量以及其他来自机动车辆污染物。

评价该例句:好评差评指正

Les pots catalytiques, par exemple, réduisent les émissions au point de rejet; ces émissions contribuent en effet à la formation de smog, ou brouillard photochimique; mais l'impact de ces techniques de dépollution sur les émissions de CO2, le principal des gaz à effet de serre, est nul.

虽然使用诸如催化转化器等“管道终端”技术有助于减少助长形成污雾废气排放,但它对作为首要温室气体二氧化碳却丝毫不起作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


呆小病患者, 呆小病样的, 呆小症, 呆笑, 呆在家里, 呆在原处不动, 呆账, 呆滞, 呆滞的, 呆滞的面孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Il y avait comme un smog au loin.

- 远处有烟

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Un front froid dispersera le smog samedi, a-t-il ajouté.

他补充说,冷锋将在周六驱散烟

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La semaine dernière, Beijing a émis sa première alerte rouge au smog de cette année.

上周,北京发布今年的第一个红色烟警报。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La masse d’air froid devrait également emporter le smog et le brouillard de Beijing et Tianjing.

预计冷空气还将携带北京和天津的霾和气。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le smog persistant a perturbé la vie quotidienne des habitants et les horaires scolaires des élèves à Beijing et dans les régions voisines.

持续的北京及周边地区居民的日常生活和学生的上学时间表。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

FB : Le ciel à San Francisco est orange, le smog, des particules de fumée, atteignent des records jamais vus depuis 30 ans.

FB:旧金山的天空是橙色的,烟,烟颗粒,正在达到30年来从未见过的记录。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Bien que Beijing ait levé son alerte rouge à la pollution de l'air, la capitale chinoise restera enveloppé par le smog pendant encore plusieurs jours.

尽管北京已经解除空气污染的红色警戒,但都仍将笼罩在烟几天。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Beijing en particulier a connu 22 jours de smog le mois dernier, avec une densité officielle moyenne de PM2,5 de 180 microgrammes par mètre cube.

北京上个月尤其经历22天的烟,官方平均密度为PM2.5,每立方米180微克。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les jours de grande chaleur, lorsqu’il n’y a pas assez de vent pour évacuer les fumées, le smog, brouillard polluant qui renferme des gaz toxiques, s’abat sur les grandes agglomérations.

天气炎热的时候,没有足够大的风吹走气,含有毒气体的污染性霾笼罩着各个大居民区。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Une forte pollution de l'air a persisté en Chine, alors que le pays a prolongé une alerte orange au smog mardi dans le nord, l'est et le centre.

严重的空气污染在持续存在,因为该周二在北部,东部和部延长橙色烟警报。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

10. Les autorités scientifiques chinoises placent la recherche liée au smog au premier plan en lui allouant cette année et l'année prochaine des fonds d'Etat pour la science, a annoncé mardi le ministère chinois des Sciences et Technologies.

10. 科学技术部周二表示,科学部门今年和明年通过向其分配家科学经费,将霾相关研究放在位。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Le gouvernement municipal de Beijing lancera bientôt un plan de réponse d'urgence qui prévoit l'introduction d'un système de circulation alternée des véhicules en fonction du caractère pair ou impair de leur plaque d'immatriculation en cas de smog persistant.

北京市政府将很快启动一项应急预案,规定在持续霾的情况下,根据车牌的偶数或奇数性质,引入车辆交替流通系统。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

La Chine déclarera la guerre à la pollution et luttera face à ce fléau avec la même détermination que contre la pauvreté, alors que de nombreuses régions du pays sont touchées par le smog, selon le rapport d'activité du gouvernement.

根据政府的活动报告,5.La 将向污染宣战,并以与消除贫困相同的决心与这一祸害作斗争,而该许多地区则受到霾的影响。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

L'Agence américaine de protection de l'environnement (APE) a proposé mercredi de renforcer les normes sur la qualité de l'air pour l'ozone au niveau du sol, le principal composant du smog, qui provoque asthme, décès prématurés et problèmes de santé.

5.美环境保护署(EPA)周三提议加强地面臭氧的空气质量标准,这是烟的主要成分,会导致哮喘,过早死亡和健康问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Ces projets de recherche comprennent ceux sur les causes du smog dans les régions fortement polluées, la surveillance et l'alerte précoce au smog, le contrôle des sources et l'impact du smog sur la santé.

这些研究项目包括污染严重地区霾的原因、霾监测和预警、源头控制以及霾对健康的影响。

评价该例句:好评差评指正
斑斓木讷 | 杂听

L'air sentirait bon même dans les villes et jamais un nuage de smog ne viendrait assombrir le ciel.

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 2

Sous l'effet des rayons du soleil, Under the effect of the sun's rays, ces produits se combinent entre eux pour former un nuage appelé smog.these products combine (among themselves) to form a cloud called smog.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


歹毒, 歹人, 歹徒, 歹心, 歹意, , 逮捕, 逮捕(行), 逮捕<俗>, 逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商, 代办所, 代笔, 代表, 代表处, 代表大会, 代表大会的与会者, 代表的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接