有奖纠错
| 划词

Je suis souffrante, j'ai pris froid en sortant.

我出门时着了凉, 身体有点不舒服。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes enceintes souffrant d'anémie est en baisse.

孕妇中贫血症人数有所下降。

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît à l'île de Man aucun groupe social souffrant de malnutrition.

据悉, 马恩岛社会不存在营养不良问题。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.

同一时,怀孕中毒妇女人数提高了三倍。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les femmes et les enfants représentent la majorité des civils souffrant des conflits armés.

今天,在武装冲突受难者中,妇女和儿童占大多数。

评价该例句:好评差评指正

Il viendra, quoique sa mère soit souffrante et qu'il soit luimême mal rétabli.

尽管他妈妈身体不适,他自己病后也没有恢复,但他还是要来。

评价该例句:好评差评指正

Certains prisonniers souffrant du paludisme n'étaient pas soignés.

有些囚徒疟疾能受到治疗。

评价该例句:好评差评指正

Il paraît souffrant.

他好像不舒服。

评价该例句:好评差评指正

Comment pourrait-on réduire l'emprisonnement des délinquants souffrant de troubles psychiques?

为减少对有精神疾病罪犯监禁,应当开展哪些工作?

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.

Lois Lagesse信托基金服务于毛里求斯视力残障者。

评价该例句:好评差评指正

L'impact du conflit sur les personnes souffrant de maladie chronique est particulièrement préoccupant.

特别使人关注是冲突对慢性病人影响。

评价该例句:好评差评指正

Il juge aussi raisonnables les montants réclamés pour soigner les Koweïtiens souffrant d'autres blessures.

小组还认为索赔医治科威特人其他创伤费用是合理

评价该例句:好评差评指正

Quelque 300 000 enfants souffrant de malnutrition grave seront ainsi sauvés chaque année.

每年大约可拯救300 000名严重营养不良儿童命。

评价该例句:好评差评指正

Cette association cherche des débouchés dans tous les secteurs pour les femmes souffrant d'invalidité.

“澳大利亚残疾妇女”寻求确保残疾妇女活方方面面机会。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'hôpitaux psychiatriques, les personnes souffrant de troubles mentaux sont mises en prison.

由于没有精神病医院,精神紊乱病人关押在监狱里。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'une nouvelle résolution anti-israélienne ne donnera pas le moindre réconfort à la population palestinienne souffrante.

再通过一项反以色列决议不会给正在遭受苦难巴勒斯坦人口带来丝毫安慰。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de conclure un contrat d'emploi avec des personnes souffrant d'incapacité juridique.

被认为不符合法定程序人不能作为雇用合同签约人。

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupé par le faible taux de scolarisation des fillettes souffrant d'un handicap.

委员会还对残疾女童入学率低表示关注。

评价该例句:好评差评指正

L'ajustement réduit le nombre total de consultations par les patients souffrant de SSPT à 29 615.

调整后,创伤后精神紧张症病人治疗总次数下降为29,615次。

评价该例句:好评差评指正

La région de l'Asie et du Pacifique a également un taux étonnamment élevé d'enfants souffrant de malnutrition.

而且亚太区域儿童营养不良状况也达到令人震惊程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salfémique, salicacée, salicacées, salicaées, salicaire, Salicales, salicéral, Salicetti, salicine, salicinées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Si j’avais su, j’ai été souffrante la semaine dernière, je vous aurais consulté.

我上个星期不舒服,要是我知道,我会去找您看病。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous n'avez pas l'air très souffrant jeune homme ? Que vous arrive-t-il ?

“您看起来也不是很难受啊,年轻人。您到底怎么了?”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il faut que madame la présidente de Bonfons soit bien souffrante pour laisser son mari seul.

“德 ·篷风太太一定是病得很厉害,否则决不会让丈夫

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il avait déjeuné chez nous quand ta mère s’est trouvée souffrante.

当你妈妈觉得难受时候,他正在我们家吃早饭。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La caféine est donc fortement déconseillée aux personnes souffrant d'insomnies.

因此,强烈不建议患有失眠症人摄入咖啡因。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Aujourd'hui. Lien souffrant d'une grave malformation cardiaque doit être opérée en urgence !

如今,那里有很多心畸形急需手术得孩子!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Lien, souffrant d'une grave malformation cardiaque, doit être opérée d'urgence!

连,患有严重畸形,必须马上动手术!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La femme a cela de commun avec l’ange que les êtres souffrants lui appartiennent.

救苦救难是女子与天使相同地方。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mon brave Conseil, pris des mêmes symptômes, souffrant des mêmes souffrances, ne me quittait plus.

我老实也出现了同样症状,忍受着同样痛苦。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, avait répondu madame Danglars, je suis trop souffrante.

“不想去,”腾格拉夫人回答,“我身体太不舒服。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais non, mon petit, pas de catleyas ce soir, tu vois bien que je suis souffrante !

“不,亲爱,今晚就不摆弄卡特来兰花了,你看我不是不舒服吗!”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un individu souffrant de SII peut alors ressentir des ballonnements intestinaux accompagnés de fréquentes flatulences.

肠易激综合症患者通常会感到肠胀气,并常伴有腹胀。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Valentine souriait ; mais il y avait quelque chose de triste et de souffrant dans son sourire.

瓦朗蒂娜微笑了一下,但她显然很忧郁和痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L'équipe de recherche de l'université de Leiden a constitué un groupe de 129 volontaires souffrant d'un cancer du sein.

莱顿大学研究团队召集了129名乳腺癌志愿者。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les personnes souffrant d'agueusie ne sont pas capables de reconnaître le goût de la nourriture.

患有味觉缺失症人无法识别食物味道。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Mon médecin dit que c’est parce que je suis nerveuse et toujours souffrante : croyez mon médecin.

医生对我说,这是因为我有些神经质,并且总是觉得不舒服缘故,请相信我医生话吧。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Puis se tournant vers son fils : — Tu le vois bien, toi, qu’elle est souffrante, ta mère.

“你真得好好注意,她在难受,你母亲。

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

Souvent, quelle que soit la durée de son sommeil, une personne souffrant de dépression se réveille sans énergie.

通常,无论睡多久,抑郁症患者醒来时都会毫无精力。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Comme je vous l'ai dit, elle est très souffrante.

- 正如我告诉你,她非常痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais la maladie touche aussi des personnes ne souffrant pas de ces pathologies.

但是这种疾病也会出现在那些没有患这些病人身上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salinage, saline, salinelle, Salinien, salinier, salinifère, salinisation, salinité, salinomètre, Saliout,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接