Avec l'entreprise d'outre-mer est en stabilisant et en augmentant l'expansion des entreprises nationales.
随着海外业务的逐步稳定,国内业务日益扩张。
Nous espérons vivement que cette situation se stabilisera.
我们当然希望这种局面能够稳定下去。
Nous devons aussi trouver les moyens de stabiliser la situation.
我们还必须找到办法,稳定局。
La situation dans le Libéria voisin a continué de se stabiliser.
邻国利比里亚的局继续趋于稳定。
Dans les années qui ont suivi la situation s'est stabilisée progressivement.
在随后的几年中,情况逐步趋于稳定。
En conséquence, certaines situations ont été résolues ou du moins stabilisées.
因此,有些情况获得,至少是稳定下来。
La situation s'est stabilisée le 28 février mais demeure tendue.
到2月28日,局趋于稳定,但仍呈紧张状态。
La force de l'Union africaine a aidé à mieux stabiliser la situation.
队帮助建立较大的稳定。
De plus, il contribuera de façon significative à stabiliser l'environnement stratégique international.
此外,该条约还将对国际安全环境的稳定作出重要的贡献。
Les principales tendances économiques se sont stabilisées dans l'ensemble de la Somalie.
宏观经济趋在整个索马里已经稳定下来。
Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.
之后有所回落,最后稳定在4,400人左右。
En outre, même s'ils demeurent importants, les déséquilibres mondiaux ont commencé à se stabiliser.
此外,全球失衡状况尽管仍然严重但已经开始稳定。
Elle s'est employée avec détermination à stabiliser la situation macroéconomique par une politique monétaire restrictive.
通过严格的货币政策,为稳定宏观经济作出坚定的努力。
L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.
虽然霍乱似乎已经度过高发期,但是弱群体中的传染率仍居高不下。
Depuis le 18 janvier, la situation militaire s'est stabilisée, aucun combat important n'ayant été signalé.
自1月18日以来,军事局已变得稳定,没有任何关于重大战斗的报导。
Leur but doit être de stabiliser la situation.
它们的目标必须是稳定局。
Stabiliser la situation sécuritaire demeure la priorité absolue de l'Iraq.
确保安全局的稳定依然是伊拉克问题的重中之重。
Nous les exhortons également à prendre des mesures pour stabiliser la situation.
我们还敦促它们采取步骤稳定局。
Une stratégie assortie d'objectifs réalisables devrait aider à stabiliser le pays.
一项确定可实现目标的战略应当有助于稳定该国局。
324 Cette matière doit être stabilisée lorsque sa concentration ne dépasse pas 99%.
这种物质在浓度不大于99%时需加稳定剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chercher par tous les moyens à stabiliser et accroître l'emploi.
千方百计定和扩大就业。
Va-t-elle se stabiliser, reculer ou progresser ?
定,消退还是进一步发展呢?
Intensifier nos soutiens financiers pour stabiliser la situation des entreprises.
强化对企业的金融支持。
Il en profite aussi pour solidifier et stabiliser le système politique macédonien.
他还利用这个机会巩固和定了马其顿的政治体系。
Je fais des parures pour stabiliser, pour avoir une surface bien plate.
我切了一些碎块,这是为了有一个平坦的表。
En 2050, le taux de fécondité devrait se stabiliser à 2,1 enfants par femme.
到2050年,生育率预计将定每个妇女生育2.1个孩子。
Après une victoire face aux Chinois, à Talas en 751, les frontières se stabilisent.
751 年塔拉斯战胜中国人后,边境定下来。
Il faut également donner des suspensions et des formations cécessaires à stabiliser les emplois.
提供资金和相关培训定就业。
Ça montre que certaines choses se stabilisent et nous accompagnent tout au long de nos vies.
这表明有些东西定下俩陪伴我们终身。
Heureusement, ça se stabilise, et la couche d'ozone commence même à montrer des signes de rétablissement.
幸运的是,情况定下来,臭氧层甚至开始出现恢复迹象。
On m'a dit après 25 ans l'oeil ne grossit plus, ça stabilise du coup, je suis inquiet!
有人跟我说,25岁之后,眼镜度数就会定不变了。我好慌!
Les politiques financières, monétaires et d'investissement devront concentrer leur énergie pour stabiliser l'emploi.
财政、货币和投资等政策要聚力支持就业。
25 à 40 m sous la surface. Elles seront alors stabilisées.
地表以下 25 至 40 m。然后它们将被定下来。
Et après, la vitesse se stabilise assez vite.
然后,速度很快就定下来了。
Un seuil très haut, mais qui se stabilise.
一个非常高的门槛,但定。
Le panier franceinfo voit le prix des 37 produits se stabiliser pour le 2e mois consécutif.
franceinfo 篮子里 37 种产品的价格连续第二个月保持定。
Après l'offensive très rapide des Ukrainiens, le front se stabilise.
- 乌克兰人非常迅速的进攻之后,前线定下来。
Exemple Wall Street se stabilise après avoir ouvert en nette baisse.
例子 华尔街开盘大幅下跌后企。
De l'eau, du sucre, du glucose en poudre et un stabilisant.
- 水、糖、葡萄糖粉和定剂。
Et 60 autres câbles comme ceux-ci, reliés au sol, pour stabiliser l'ouvrage.
- 还有 60 根类似这样的其他电缆,连接到地,以定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释