有奖纠错
| 划词

Nous avons suffisamment de chaises pour recevoir dix personnes.

我们有足够的椅子接待十个人。

评价该例句:好评差评指正

On aurait ainsi suffisamment de temps pour la préparer.

这样还可以有充足的时间进行会议筹备。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les gouvernements n'utilisent pas suffisamment ces instruments.

不幸的是,这些没有得到国政府的支持。

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre vous le connaissent déjà suffisamment.

你们很多人对此已经太了解了。

评价该例句:好评差评指正

Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.

不要吃面包了。米饭已经带来了足够的消化缓慢的碳水化合物。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons suffisamment confiance dans le travail avec vous vers la réussite.

我们有足够的信心与您一起走向事业的成功.

评价该例句:好评差评指正

Les membres auraient ainsi suffisamment de temps pour bien se préparer.

这样做,可以有足够的时间让成员作出充分的准备。

评价该例句:好评差评指正

Êtes-vous de la différence dans les produits non suffisamment compétitifs à s'inquiéter?

您是否为产品的无差异性缺乏竞争力而忧?

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes encore suffisamment de ressources pour les clients vous inquiétez à ce sujet?

您还在为客户资源不足而烦恼吗?

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.

尼日利亚政府未充分会发展。

评价该例句:好评差评指正

Transports, le tourisme et la protection de l'environnement départements ont suffisamment de postes vacants.

运输、旅游和环保等部门有足够的空缺岗

评价该例句:好评差评指正

Certains rapports ne fournissent pas suffisamment d'informations concernant ce domaine d'action stratégique.

一些报告没有这一战略行动领域提供充分的资料。

评价该例句:好评差评指正

Un tel comité devrait disposer de suffisamment de temps pour accomplir dûment son travail.

这样一个委员会应当获得进行适当工作的足够的时间。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime n'avoir pas suffisamment d'éléments pour vérifier les dépenses supportées.

小组认为提交给它的证据不足以证明该项支出的发生。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces projets ne se reflètent pas suffisamment dans la vie quotidienne des femmes azerbaïdjanaises.

但是,所有这些计划都没有充分地反映到阿塞拜疆妇女的真实生活来。

评价该例句:好评差评指正

Ces objectifs sont suffisamment généraux pour offrir beaucoup de flexibilité aux joueurs créatifs et aventureux.

这些目标是提供足够广阔的创造性和冒险精神的球员很大的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas suffisamment réfléchi,si bien que son projet n'a pas abouti.

他考虑得不成熟,因此他的计划没有成功。

评价该例句:好评差评指正

Il doit aussi disposer de suffisamment de ressources pour s'acquitter de ses fonctions de base.

该厅还必须具有足够的经费,以履行其核心职能。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays n'investissent pas suffisamment de ressources dans les soins obstétriques de première nécessité.

在许多国家,对基本产科护理的投资仍不足。

评价该例句:好评差评指正

On a noté avec préoccupation que le droit au développement ne retenait pas suffisamment l'attention.

有人切地指出,发展权利未受到充分意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车长, 车照, 车辙, 车辙试验, 车轴, 车轴(心棒), 车轴断裂, 车轴发热, 车轴钢, 车轴公里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

N’en envoyez pas, répondit le bonhomme, il y en a déjà suffisamment.

“不必了,”好家伙回答说,“已经到了很多。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je n'ai pas graissé la poêle parce qu'il y a encore suffisamment de matière grasse.

我没有给锅上加为锅里仍然有足够的

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sur terre, 815 millions de personnes ne mangent pas suffisamment, soit environune personne sur dix.

地球上,有8.15亿人吃不饱,约占总人口的十分之一。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

PEU, BEAUCOUP, ASSEZ, SUFFISAMMENT, INFINIMENT, ÉNORMÉMENT, TROP.

少,多,够,足够,无穷地,巨大地,太PEU, BEAUCOUP, ASSEZ, SUFFISAMMENT, INFINIMENT, ÉNORMÉMENT, TROP。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Heureusement, nous en avons suffisamment sur Terre.

幸运的是,地球上有足够多这样的人。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

M. Homais, près des halles, suffisamment connu.

“我是奥默先生,住菜场旁边,一问便知。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mon professeur de lycée avait vu juste, je ne mettais pas suffisamment mes talents en valeur.

那个高中老师说得,我不会珍稀自己。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc là, je n'ai pas besoin de rajouter de jus, il y en a encore suffisamment.

所以,这里我不需要再添加汤汁,现的汤汁已经足够了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On a suffisamment de problèmes pour vivre soi-même.

我们已经有足够的问题要

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

5 J'en ai pas suffisamment Pas grave !

5。我都不够了。没关系!

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si elles sont suffisamment épaisses, elles pourront vous étouffer.

如果它们足够厚,可能会让你窒息。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Malchance doit être suffisamment loin maintenant. Oups!

倒霉先生现应该走远了。糟糕!

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Oh la la nous sommes loin dans la voie suffisamment.

哎呀,我们可远远不够呢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'espère au moins qu'on a suffisamment de photos !

但愿我有那么多照片!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il connaissait suffisamment bien le Quidditch pour pouvoir apprécier l'extraordinaire virtuosité des poursuiveurs irlandais.

哈利魁地奇比赛很了解,他看出爱尔兰队的追球手是超一流的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

On dit que je ne m’exprime pas suffisamment en classe.

大家说我班级里没有充分表现自己。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Les protections de pièce n'étaient pas suffisamment assurées.

保护性包装很不到位。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Restait alors à trouver suffisamment de nacre pour faire des tests.

然后需要找到足够的珍珠质来做测试。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est ce qui permettra à ton moteur de vibrer suffisamment.

这将使你的电机得到充分振动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dès qu'ils se furent suffisamment éloignés, Malefoy éclata de rire.

他们刚走得听不见了,马尔福就放声大笑起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扯破, 扯破的衬衫, 扯破衣服, 扯上扯下, 扯松, 扯碎, 扯碎的, 扯下, 扯闲篇, 扯住(某人)攀谈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接