有奖纠错
| 划词

Société superviseur des ventes contre le vol d'alarme et système de surveillance.

本公司监销售防盗报警器,监控系统。

评价该例句:好评差评指正

L'activité des animateurs est contrôlée et évaluée par des superviseurs.

方案推广人的由监督员进行监督评价。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les étiquettes non utilisées étaient rendues au superviseur après l'enregistrement.

检票结束后,所有剩余牌子都主管人员。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une équipe chevronnée de l'artiste et un excellent groupe de superviseurs.

我们拥有着一批经验丰富的画师一批优秀的监督员。

评价该例句:好评差评指正

Les élections sont organisées par l'Organisme électoral, que dirige un superviseur des élections indépendant.

选举由选举办公室举行,该办公室的负责人为一名独立的选举督察。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des estimations actuelles, deux superviseurs supplémentaires sont nécessaires immédiatement.

现在的估计设想,立即增加两位监测员是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, le harcèlement de son superviseur a commencé à ce moment.

人说,他的上司从此就开始骚扰他。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de superviseurs de sexe féminin est resté à peu près le même.

女地方行政官的人数大致保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des estimations actuelles, on envisage un accroissement immédiat de deux superviseurs.

目前的估计,有必要立即增加两名监测员。

评价该例句:好评差评指正

Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.

在实际中,方案向推广人监督员提供奖励,以保持他们的士气效率。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle favorise l'application du principe de responsabilité chez les enquêteurs et leurs superviseurs.

程序透明可以使调查员及其主管产生责任感。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 3 510 superviseurs - 88 internationaux et 3 422 nationaux - ont demandé l'accréditation jusqu'à présent.

迄今已有约3 510名监测人员申请登记:88名国际人士3 422名本国人士。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation n'a toujours pas pris de mesures pour obliger les superviseurs à rendre compte à titre personnel.

本组织尚未制定具体的措施建立个人问责制。

评价该例句:好评差评指正

La seule personne habilitée à l'allumer est le superviseur, qu'il est nécessaire de faire venir au guichet.

唯一可打开该设备者为主管人员,但需将其招至护照检查间。

评价该例句:好评差评指正

J'ai donc créé le poste de « superviseur de la réforme du renseignement », auquel j'ai nommé l'ambassadeur Kalman Kocsis.

因此,我已经设立了“情报改革监督专员”的职位,并且已经任命卡尔曼·科奇什大使担任这个职务。

评价该例句:好评差评指正

Quatre démineurs civils ont été blessés lors de cet incident, et un superviseur a été touché dans un autre.

在此事件中,另有4名平民排雷人员受伤;另有一名主管在另一起意外中受伤。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'intéressait aux modalités de choix des membres des groupes d'examen collégial et au rôle que jouait le superviseur.

委员会详细了解了各志愿组织如何选择同行审查组中的成员以及管理人在这方面的用。

评价该例句:好评差评指正

Si l'organe central de contrôle a des questions à poser, il invitera le superviseur direct à lui donner des explications.

如果中央审查机构对这些事情有什么疑问,将邀请该级管理人员提供解释。

评价该例句:好评差评指正

Le superviseur direct tiendra compte des observations de la Commission lors de la mise au point finale des formules d'évaluation.

各级管理人员在最后敲定评价表时将考虑审查机构的评论意见。

评价该例句:好评差评指正

Le superviseur direct établira des formules d'évaluation en même temps que la définition d'emploi et l'avis de vacance de poste.

各级管理人员在拟订职务说明空缺通知的同时,将起草评价表格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碲铁铜金矿, 碲铜金矿, 碲铜矿, 碲铜石, 碲硒矿, 碲硒铜矿, 碲锌锰石, 碲银矿, 碲银钯矿, 碲铀矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Le superviseur la réprimanda pour son inconséquence.

监督员因为她的轻率,斥责了她。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

C'est le rôle qui lui est dévolu en tant que superviseur ultime dans l'architecture de l'union bancaire mis en place par l'union européenne.

是他作为欧盟建立的银行联盟架构的最终监督者的角色。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月

La Syrie avait déclaré en septembre qu'elle adhérerait à la Convention suite à la proposition russe de voir le pays remettre ses armes chimiques aux superviseurs internationaux.

叙利亚在9月表示,在俄罗斯提议其化学武器移交给国际监督机构之后,它加入该公约。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Avant sa mort, 2 pompiers ont vu la victime et l’ont notifiée à leurs superviseurs. 2 autres pompiers sont passés à côté d’elle sans savoir qu’elle était encore en vie.

在他去世之前,2名消防员看到了受害者,并他通知了他们的主管。另外2名消防员从她身边经过,却不知道她还活着。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Un réseau national de surveillance de la sécurité des aliments agricoles a été mis en place, avec 117.000 superviseurs qui ont intensifié la lutte contre l'utilisation illégale de la ractopamine et d'autres pesticides réglementés.

全国农业安全监测网络已经建立,有11.7万名监督员加紧打击非法使用莱克多巴胺和其他受管制农药的行为。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月

Selon WANG Hongzhang, chairman de CCB, une meilleure position géographique, un bon environnement financier, un gouvernement efficace, un superviseur prudent et une attitude ouverte envers le secteur bancaire chinois constituent les atouts du Luxembourg pour attirer CCB.

建行董事长王洪章表示,更好的地理位置、良好的金融环境、高效的政府、审慎的监管和对华银行业的开放态度是卢森堡吸引建行的资产。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2012年12月

Précisant que tous les résultats proviennent des juges superviseurs des divers gouvernorats concernés à l'exception de celui du Caire, Al-Ahram indique que 4 595 311 électeurs ont accepté le projet de Constitution, alors que 3 536 838 l'ont refusé.

Al-Ahram指出,除开罗外,所有结果都来自各有关省份的监督法官,他说,有4,595,311名选民接受了宪法草案,而3,536,838名选民拒绝了宪法草案。

评价该例句:好评差评指正
Objectif 10 : Assigner des tâches

Est-ce que je dois communiquer aux superviseurs ces directives particulières?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掂量, 掂气脚尖(半), , , 滇池, 滇红, 滇剧, 滇苦菜, 滇西蛇属, 滇螈属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接