有奖纠错
| 划词

Prendre l'air permet aussi de fuir un bureau souvent surchauffé qui favorise la léthargie.

去户外呼吸一下新鲜空气也可以防止你在办公室那种闷热环境下萌生睡意。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.

不要使火炉和暖气设备温度过高。

评价该例句:好评差评指正

Ces incidents n'ont pas manqué d'empoisonner l'atmosphère politique déjà surchauffée.

这些事件使已经紧张政治气氛更为恶化。

评价该例句:好评差评指正

On entendait les bourdonnements de la chaudière surchauffée, et la vapeur s'échappait par les soupapes.

机车锅炉早已烧热,正在不停地呜咽着,蒸气从气门嘴上直往外喷。

评价该例句:好评差评指正

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣与萧条交替循环概率和频率看来有所加。

评价该例句:好评差评指正

La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.

全球金融体制加了经济繁荣与萧条交替循环可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ce coke semble avoir été composé de pétrole en partie consumé et de sable surchauffé.

这种焦炭似乎是部分燃烧石油和过热沙土。

评价该例句:好评差评指正

On convient généralement qu'il importe de modérer le cycle de surchauffe des courants de capitaux privés.

们普遍认为,需要减缓私资本流动涨落循环。

评价该例句:好评差评指正

La croissance a aussi évolué en dents de scie, avec des cycles de surchauffe dans la plupart des régions.

长也十分不稳定,多数地区出现了“繁荣-周期。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique était un autre exemple à cet égard; il a dû resserrer la politique monétaire pour prévenir la surchauffe de l'économie.

墨西哥是另一个例子,因为必须采取紧缩货币政策以防止经济发展得过快。

评价该例句:好评差评指正

2 - Dépolluer l'air intérieur.Surtout, il est important de ne pas surchauffer les pièces pendant l’hiver.

减少室内空气污染。尤其是不要使房间内温度过高。

评价该例句:好评差评指正

Cela confirmait une constatation générale, à savoir que les cycles de surchauffe sur les nouveaux marchés avaient une influence négative sur la répartition des revenus et sur la pauvreté.

这就证实了这一总看法:新兴市场繁荣—— 萧条—— 复苏周期从收入分配和贫困角度来看,趋于具有递减特点。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, en période de reprise conjoncturelle, des dépenses budgétaires imprudentes peuvent conduire à une allocation de ressources peu efficace, contribuant ainsi à la surchauffe de l'économie.

举例说,在经济好时,随便财政开支可能造成缺少效率资源分配,导致经济过热。

评价该例句:好评差评指正

Si vous n'avez pas suivi les discutions sur la surchauffe éventuelle du moteur par manque d'aération, je vous explique ici comment réaliser des sorties d'air appelées "sorties Pierre".

如果你不按照谈论可能过热引擎,由于缺乏通风,我会解释在这里如何使空气店铺所谓“皮埃尔户外活动” 。

评价该例句:好评差评指正

Avec la libéralisation des mouvements de capitaux, les marchés financiers nationaux et internationaux ont eu tendance à devenir plus procycliques, ce qui a accru la probabilité des cycles de surchauffe.

随着自由化到来,国家和国际资本市场取向都更趋于同经济周期呈正向化,从而加了经济繁荣与萧条交替循环可能性。

评价该例句:好评差评指正

Une autre raison concernait l'existence de cycles de surchauffe dans les pays en développement, associés à l'inflation et aux écarts entre les taux d'intérêt ainsi qu'aux déséquilibres entre les monnaies.

另一个理由是发展中国家内与通货膨胀和利率差异及货币配套不当有关经济繁荣与经济萧条交替循环。

评价该例句:好评差评指正

Les cycles de surchauffe conjoncturels des entrées et sorties de capitaux privés indiquent qu'il faut développer les institutions du marché et les instruments de nature à stabiliser les mouvements de capitaux.

资本流入和外流助长周期性波动,其繁荣与萧条交替循环突出说明,应当制定市场制度和法规以鼓励更加稳定资本流动。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans cette atmosphère surchauffée d'échanges politiques que, dans la nuit du 23 au 24 juin, des groupes d'hommes armés auraient attaqué les gendarmeries d'Anyama et d'Agboville tuant quatre membres des FDS.

正是在这种激烈政治交锋气氛中,据报一批武装员于6月23日至24日晚袭击阿尼亚马和阿博维尔警察局,杀死了科特迪瓦国防安全部队4名成员。

评价该例句:好评差评指正

Le resserrement de la politique monétaire (par crainte d'une surchauffe et dans le but d'arrêter la hausse des prix des actifs) et l'effondrement des cours des actions ont entraîné une dégradation des conditions de crédit.

因担心经济过热并为了抑制资产通货膨胀而紧缩货币政策,和证券价格大跌,造成了信贷条件恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les installations sont vétustes et sujettes à des défaillances, l'équipement de lutte contre l'incendie est insuffisant et les dispositifs d'aération et de refroidissement laissent à désirer, d'où de fréquentes surchauffes d'éléments de matériel particulièrement importants.

此外,设备老化年久失修,消防能力有限,加上空气流通以及制冷情况不良,往往造成重要硬件系统过热。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déplanification, déplanifie, déplanifier, déplantage, déplantation, déplanter, déplantinage, déplantoir, déplâtrage, déplâtrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Comme une cocote minute qui a surchauffé.

就像一个高压锅过热了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Et c’est là que cette sudation, que nous jugeons excessive, vient en quelque sorte éviter la surchauffe.

就是因为如此,我们认为过多的出汗,可以让我们避免体温过热。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Un tel geste sert normalement à enrayer une surchauffe de l'économie, en rendant les emprunts plus chers.

一般情况下,此举用于通过提高借款利息来阻止经济过热。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ce n'est pas la peine de surchauffer.

温度没有过热。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ouf! Complexe! Mon disque dur surchauffe.

唷!复杂!我的硬盘过热了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans ces appartements surchauffés par la fièvre et l'angoisse, des scènes de folie se déroulaient.

在那些被高烧和虑弄得开了锅似的住宅里,曾出现一幕幕荒唐的场

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'énergie du four sera absorbée par l'eau au lieu de faire surchauffer le four lui-même.

的能量将被水吸收,而不是本身过热。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une surchauffe trop importante peut même entraîner des réactions chimiques qui peuvent aller jusqu'à l'explosion de la batterie.

过热甚至会导致化学反应,从而导致电池爆炸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les caisses de retraite sont en surchauffe.

养老基金过热。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Le marché de la location est en surchauffe.

租赁市场过热。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Apparemment, c'est mon moteur qui est en surchauffe.

显然是我的发动机过热了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En cette période estivale, certains lieux frisent la surchauffe de fréquentation.

在这个夏季, 一些地方的上座率已经接近过热的程度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Mais tous ne sont pas égaux face à la surchauffe.

但在过热方,并非每个人都是平等的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des systèmes informatiques qui ont besoin d'être refroidis pour éviter la surchauffe.

冷却以防止过热的计算机系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La mer Méditerranée est en surchauffe.

- 地中海过热。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La France chauffe, surchauffe, enfermée sous un dôme de chaleur.

- 法国正在升温,过热,被锁在炎热的穹顶下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

En cas de surchauffe sur le réseau, votre fournisseur pourrait vous alerter.

如果网络过热, 您的供应商会提醒您。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A la une de ce mardi 18 juillet, le sud de la France en surchauffe.

在7月18日星期二的头版,法国南部过热。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Dans un Hémicycle surchauffé, la Première ministre a engagé hier la responsabilité de son gouvernement.

- 在过热的 Hemicycle 中,总理昨天提出了她的政府的责任。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Direction la place de la Concorde, en surchauffe sous plus de 35 degrés cet après-midi.

前往协和广场,今天下午气温超过 35 度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépolarisateur, dépolarisation, dépolariser, dépolariseur, dépoli, dépolir, dépolissage, dépolissement, dépolitisant, dépolitisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接