有奖纠错
| 划词

Prendre l'air permet aussi de fuir un bureau souvent surchauffé qui favorise la léthargie.

去户外呼吸一下新鲜空气也可以防止你在办公室那种闷热的环境下萌生睡意。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.

不要使火炉和暖气设备温度过高。

评价该例句:好评差评指正

Ces incidents n'ont pas manqué d'empoisonner l'atmosphère politique déjà surchauffée.

这些事件使已经紧张的政治气氛更为恶化。

评价该例句:好评差评指正

On entendait les bourdonnements de la chaudière surchauffée, et la vapeur s'échappait par les soupapes.

机车锅炉早已烧热,正在不停地呜咽着,蒸气从气门嘴上直往外喷。

评价该例句:好评差评指正

Les pays exportateurs de pétrole doivent suivre des politiques visant à éviter la surchauffe économique.

石油出口国有必要定适当政策,以防止经济过热。

评价该例句:好评差评指正

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣与萧条环的概率和频率看来有所增加。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业的大多渔船通常都出现繁荣与萧条相互的规律。

评价该例句:好评差评指正

La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.

全球金的转变增加了经济繁荣与萧条环的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ce coke semble avoir été composé de pétrole en partie consumé et de sable surchauffé.

这种焦炭似乎是部分燃烧的石油和过热的沙土。

评价该例句:好评差评指正

Et, avant tout, on doit veiller à éviter la surchauffe de l'économie mondiale et des économies nationales.

总之,防止世界经济和个别国家经济过热是可能的。

评价该例句:好评差评指正

On convient généralement qu'il importe de modérer le cycle de surchauffe des courants de capitaux privés.

人们普遍认为,需要减缓私人资本流动的涨落环。

评价该例句:好评差评指正

La croissance a aussi évolué en dents de scie, avec des cycles de surchauffe dans la plupart des régions.

增长也十分不稳定,多地区出现了“繁荣-崩溃”的周期。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique était un autre exemple à cet égard; il a dû resserrer la politique monétaire pour prévenir la surchauffe de l'économie.

墨西哥是另一个例子,因为必须采取紧缩的货币政策以防止经济发展得过快。

评价该例句:好评差评指正

Ces transferts, qui favorisent l'investissement et la croissance à long terme, contribuent toutefois à accentuer la surchauffe de l'économie dans certains de ces États.

这些划款虽然有助于长期投资和增长,但也会加剧其中一些经济中的过热现象。

评价该例句:好评差评指正

2 - Dépolluer l'air intérieur.Surtout, il est important de ne pas surchauffer les pièces pendant l’hiver.

减少室内空气的污染。尤其是不要使房间内温度过高。

评价该例句:好评差评指正

Cela confirmait une constatation générale, à savoir que les cycles de surchauffe sur les nouveaux marchés avaient une influence négative sur la répartition des revenus et sur la pauvreté.

这就证实了这一总的看法:新兴市场的繁荣—— 萧条—— 复苏周期从收入分配和贫困的角度来看,趋于具有递减特点。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, en période de reprise conjoncturelle, des dépenses budgétaires imprudentes peuvent conduire à une allocation de ressources peu efficace, contribuant ainsi à la surchauffe de l'économie.

举例说,在经济好转时,随便的财政开支可能造成缺少效率的资源分配,导致经济过热。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la sûreté des transports, le Comité a pris note d'un système de détection permettant d'éviter les accidents ferroviaires dus à la surchauffe des essieux.

在运输安全领域,委员会注意到一种用于防止因车轴过热造成火车事故的“红外探热箱”探测系统。

评价该例句:好评差评指正

Si vous n'avez pas suivi les discutions sur la surchauffe éventuelle du moteur par manque d'aération, je vous explique ici comment réaliser des sorties d'air appelées "sorties Pierre".

如果你不按照谈论可能过热的引擎,由于缺乏通风,我会解释在这里如何使空气店铺所谓的“皮埃尔户外活动” 。

评价该例句:好评差评指正

Une redistribution des courants de capitaux internationaux peut aussi provoquer de brusques variations des courants commerciaux internationaux en donnant naissance à des cycles de surchauffe et de marasme dans l'activité économique.

国际资本流动的变化可造成经济活动的周期性繁荣和萧条,因而也可以引起国际贸易流动的巨大变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗坝, 暗白榴碧玄岩, 暗白榴玄武岩, 暗白榴岩, 暗堡, 暗玢岩, 暗补, 暗残岩, 暗藏, 暗藏春色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Comme une cocote minute qui a surchauffé.

就像一个高压锅了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Et c’est là que cette sudation, que nous jugeons excessive, vient en quelque sorte éviter la surchauffe.

就是因为如此,我们认为多的出汗,可以让我们避免体

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Un tel geste sert normalement à enrayer une surchauffe de l'économie, en rendant les emprunts plus chers.

一般情况下,此举用于通提高借款利息来阻止经济

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ce n'est pas la peine de surchauffer.

度没有必要

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ouf! Complexe! Mon disque dur surchauffe.

唷!复杂!我的硬盘了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans ces appartements surchauffés par la fièvre et l'angoisse, des scènes de folie se déroulaient.

在那些被高烧和虑弄得开了锅似的住宅里,曾出现一幕幕荒唐的场面。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'énergie du four sera absorbée par l'eau au lieu de faire surchauffer le four lui-même.

烤箱的能量将被水吸收,而不是烤箱本身

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une surchauffe trop importante peut même entraîner des réactions chimiques qui peuvent aller jusqu'à l'explosion de la batterie.

甚至会导致化学反应,从而导致电池爆炸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Les caisses de retraite sont en surchauffe.

养老基金

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234

Le marché de la location est en surchauffe.

租赁市场

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Apparemment, c'est mon moteur qui est en surchauffe.

显然是我的发动机了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

En cette période estivale, certains lieux frisent la surchauffe de fréquentation.

在这个夏季, 一些地方的上座率已经接近的程度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Mais tous ne sont pas égaux face à la surchauffe.

但在方面,并非每个人都是平等的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Des systèmes informatiques qui ont besoin d'être refroidis pour éviter la surchauffe.

需要冷却以防止的计算机系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

La mer Méditerranée est en surchauffe.

- 地中海

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

La France chauffe, surchauffe, enfermée sous un dôme de chaleur.

- 法国正在升,被锁在炎的穹顶下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

En cas de surchauffe sur le réseau, votre fournisseur pourrait vous alerter.

如果网络, 您的供应商会提醒您。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

A la une de ce mardi 18 juillet, le sud de la France en surchauffe.

在718日星期二的头版,法国南部

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

Dans un Hémicycle surchauffé, la Première ministre a engagé hier la responsabilité de son gouvernement.

- 在的 Hemicycle 中,总理昨天提出了她的政府的责任。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Direction la place de la Concorde, en surchauffe sous plus de 35 degrés cet après-midi.

前往协和广场,今天下午气 35 度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗潮, 暗处, 暗春, 暗带, 暗袋, 暗淡, 暗淡的, 暗淡的光线, 暗淡的色彩, 暗淡无光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接