有奖纠错
| 划词

Cette visite a permis aux susnommés de voir directement le Tribunal à l'œuvre et d'avoir des entretiens avec les diverses parties prenantes à son action sur les questions résiduelles et sur celles touchant l'héritage du Tribunal, en particulier au regard de la conclusion de son mandat.

使得各国代表有机会亲眼见到法的工作情况,并与利益攸关方讨论特别是与关闭法有关的其余遗留题。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire en sorte que les chefs de département ou de bureau disposent de l'information qui les intéresse dans ce domaine, nous pensons que le Bureau susnommé devrait mettre au point un système d'information électronique couvrant, jusque dans le détail, tous les programmes de fond de l'ONU.

为了确保部和厅主管能得到这方面的有关情况,我们认为,帐务厅一种包括联合国所有实质性方案详细情况的电子信息系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补车胎, 补充, 补充(说), 补充部队的士兵, 补充部分, 补充部份, 补充词义的, 补充淡水, 补充到, 补充的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Sauf que tu ne les manges jamais, que tu les oublies et ils finissent en miettes tout écrasés sous la masse d’affaires inutiles susnommée.

你从来没有吃过它,你,它被碎掉压在刚才提到的大量无用的东西下面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补充诉状, 补充条款, 补充文件, 补充问题, 补充性, 补充宣誓, 补丁, 补丁家庭, 补发, 补发工资,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接