On n'a rien à ajouter.
我没什么要补充了。
On n'a rien à ajouter.
我没什么要补充了。
Je n'ai rien à ajouter.
我没有什么要补充了。
Je n’ai rien àajouter àce qu’a dit le Président de la République àce sujet.
关于总统在这个问题上说过话,我没有什么可补充。
Ou bien y a-t-il subsidiarité et complémentarité?
或有从属和补充问题吗?
La durée de cet enseignement est répartie en deux cycles complémentaires.
教学分为互为补充两个。
Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.
架落足于彼此不同但相互补充责任。
Une description des structures et des mécanismes administratifs disponibles pour faciliter cet échange.
简单绍支持进行补充行政机制和结构。
Le nouveau paragraphe 17, ainsi complété, est adopté.
经补充第17获得通过。
Le paragraphe 9, ainsi modifié et complété, est adopté.
经修改和补充第9获得通过。
L'accord susmentionné constitue, avec son protocole, un accord de délimitation des frontières maritimes.
上述经过补充协定是一项海洋划界协定。
Nous pensons qu'une telle interaction devrait être mutuellement complémentaire.
我们认为,这种互动应当是相互补充。
Je voudrais formuler, au nom de mon pays, quelques observations supplémentaires.
我要代表我国提出一些进一步补充意见。
Ces quatre crises sont liées les unes aux autres.
这四大危机是彼此联系、互为补充。
Le Chili et la Bolivie sont des pays complémentaires.
智利和玻利维亚是相互补充两个国家。
Dans le même temps, il faut garantir l'utilisation appropriée des ressources additionnelles.
同时,也应保证正确使用所补充资源。
Des mesures de contrôle des exportations innovatrices et supplémentaires sont aussi nécessaires.
创和补充出口管制措施也是必要。
Le nouveau paragraphe 21, ainsi modifié et complété, est adopté.
经修改和补充第21获得通过。
En ce cas, le projet de règlement remplirait seulement une fonction de complément.
在这种情况下,条例草案只是具有补充作用。
Ces deux activités sont, au contraire, complémentaires et mutuellement bénéfiques.
实际上,它们是相互增强和互为补充。
Les activités supplémentaires de la DDIA ont elles aussi été maintenues au même niveau.
同样,非洲工发十年补充预算额也保持不变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。