有奖纠错
| 划词

Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.

先天性代谢缺陷研讨(智利)。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration d'Arusha sur les pratiques traditionnelles néfastes a été publiée à l'issue du symposium.

研讨闭幕时发布了《有习俗问题阿鲁沙宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.

巴伦西亚论坛的形式将涉及一系列专题重点文件、研究和讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, organisation de symposiums en vue de promouvoir la parité au sein des Associations du Barreau.

举办专题讨论以加强律师协的两性平等。

评价该例句:好评差评指正

Ce symposium a mis en lumière les liens historiques et contemporains entre les cultures et les civilisations.

它对各文化和文明之间的历史和当代的交互作用提供进一步材料。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement espagnol a appuyé l'organisation de ce deuxième symposium international en collaboration avec le secrétariat de la Convention.

西班牙政府与《公约》秘书处合作,协助组织了第二次国际研讨

评价该例句:好评差评指正

Le symposium s'est tenu à Oulan-Bator au mois d'août dernier. Plus de 120 universitaires de différentes contrées y ont participé.

座谈于今年8月份在乌兰巴托举行,来自不同国的120多位学者参加了议。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle organise des séminaires, des réunions et des symposiums, mène des recherches et publie des rapports, des ouvrages et des bulletins.

联盟还组织讨论议和座谈,开展研究,出版报告、书籍和通讯。

评价该例句:好评差评指正

Elle a organisé, à l'intention des femmes briguant des mandats locaux au Chili, un symposium de deux jours auquel 70 candidates ont assisté.

妇女选民协在智利为管理地方办事处的妇女举办为期两天的讨论,有70名候选人参加。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le Japon souhaite prouver sa détermination à contribuer davantage aux travaux de la Commission en accueillant un symposium d'experts à Tokyo.

为此,日本希望在东京主办一次专研讨,以此表明日本决心对委员的工作作出进一步贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le Cabinet a également parrainé de nombreux colloques et symposiums, a collecté et exposé des photos, des peintures et des haiku relatifs au volontariat.

内阁办公室还举办了若干论坛和座谈和展示与志愿活动有关的照片、绘画和排句。

评价该例句:好评差评指正

Le symposium a abordé des stratégies pour la promotion de l'intégration et de l'exploitation du potentiel d'apprentissage des étudiants d'origine immigrée dans les écoles.

研讨讨论了促进学校中移民庭的学生融入社和发挥其学习潜力的各种战略。

评价该例句:好评差评指正

Ce symposium a permis également d’instaurer les bases d’une coopération entre les professionnels du SAMU de Paris et du Bureau de la Santé de Shanghai.

与次同时,本次议建立了上海市卫生局与巴黎医疗急救中心(SAMU) 的初步专业合作基础。

评价该例句:好评差评指正

La conférence fut le point culminant d'une série de consultations, réunions, symposiums et contacts qui s'étaient déroulés au cours des six premiers mois de l'année.

议本身就体现了在今年前6个月所进行的一系列协商、议、研讨和接触的最终结果。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 43 dans le texte français, l'intervenant demande de remplacer le mot latinogène « colloque » par le mot hellénogène « symposium », puisqu'il s'agit d'une initiative hellénique.

要求将法文本第43节 “colloque”这个拉丁字改为希腊字“symposium”,因为这个专题讨论是希腊提出的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Promotion de la participation des femmes aux communautés rurales, par des activités d'information et de sensibilisation, telles que des récompenses, des symposiums et autres programmes éducatifs.

・ 通过宣和提高认识活动,如奖励、专题研讨和其他教育方案促进农村社区妇女的参与。

评价该例句:好评差评指正

Ce symposium s'inscrit dans un effort international d'élargir le rôle du secteur en stratégies multisectorielles pour faire face à la violence à l'égard des femmes et des filles.

该专题讨论是有关国际努力的一部分,目的是帮助该部门在处理对妇女和女童的暴力行为问题多部门战略中发挥更大作用。

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec l'ONU, le Gouvernement italien a accueilli un symposium consacré à la protection des enfants en période de conflit armé à Rome, il y a trois jours.

三天前在罗马,意大利政府与联合国共同主办了关于武装冲突中保护儿童问题的研讨

评价该例句:好评差评指正

Le symposium avait conclu, globalement, que si la mondialisation devait profiter à tous, il fallait absolument que les populations des PMA soient en mesure de tirer parti pleinement de leurs moyens.

专题讨论的广泛结论是,如果要全球化惠及所有人,必须让最不发达国的人民有机充分发挥自己的能力。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, sous l'égide de la Mission permanente de la Grèce, un symposium a été organisé pour examiner les aspects techniques et politiques induits par le régime de sanctions en général.

在希腊常驻代表团的主持下,最近举行了一次专题讨论,以审议一般的制裁制度的政治和法律方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leghorn, légiférer, légion, légionellose, légionnaire, législateur, législatif, législation, législativement, législatives,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2020年合集

Un symposium européen de management, à l’origine.

最初是欧洲管理研

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016年合集

Plus de 150 responsables et universitaires originaires de 40 pays, régions, et organisations internationales ont assisté à ce symposium.

来自40个国家、地区和国际组织的150多位领导人和学者出席了研

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年12月合集

Des fonctionnaires du gouvernement, des habitants locaux ainsi que d'autres invités ont participé mercredi matin à ce symposium au Musée commémoratif Xibaipo.

周三上午,政府官员、当地居民和其他嘉宾出席了在西柏坡纪念馆举行的座谈

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年3月合集

M. Zhang s'est ainsi exprimé lors d'un symposium organisé à l'occasion du 25e anniversaire de la promulgation de la Loi fondamentale de Hong Kong.

张在香港基本法布25周年之际举行的座谈上作了上述表态。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年4月合集

Les pays membres du Symposium naval du Pacifique Ouest (SNPO) ont accepté mardi à l'unanimité d'accorder au Pakistan le statut d'observateur du SNPO.

西太平洋海军研(SNPO)成员国周二一致同意给予SNPO巴基斯坦观察员地位。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年7月合集

Il s'est ainsi exprimé lors d'un symposium avec des chefs de petites et micro entreprises, selon un communiqué publié dimanche sur le site Internet du gouvernement central.

根据周日在中央政府网站上发表的一份声明,他在与小型和微型企业负责人举行的研上发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On arrive là dans la section des études un peu douteuses. Cette découverte a été présentée dans un symposium en Belgique baptisé bière et santé pour vous donner une idée du sérieux de la chose.

这就是我们在研究的部分留有疑问的地方。这一发现是在比利时的一个名为 " 啤酒与健康 " 的研上提出的,您就知道这件事情的重要性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年6月合集

M. Raffarin a reçu chaleureusement le 27 juin les membres du Club des entrepreneurs chinois au Sénat français, et a présidé un symposium sur l'économie et l'investissement de la Chine et de la France.

6月27日,Raffarin在法国参议院热情接待了中国企业家俱乐部成员,并主持了中法经济与投资研

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

En marge des exercices, un symposium de recherche sera également organisé pour échanger des vues sur les questions stratégiques internationales, ainsi que sur la stratégie globale de l'Egypte contre le terrorisme, a ajouté M. al-Refaay.

al-Refaay补充说,在演习期间,还将举行一次研究研,就国际战略问题以及埃及打击恐怖主义的全面战略交换意见。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年10月合集

La prolifération des armes nucléaires doit être résolue de manière appropriée, a déclaré Wang Yiren, vice-président de l'Autorité de l'énergie atomique de Chine, lors d'un symposium marquant le 30e anniversaire de l'adhésion de la Chine à l'Agence internationale de l'énergie atomique.

中国原子能局副局长王一人在中国加入国际原子能机构30周年的座谈上说,核武器扩散问题应该得到妥善解决。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年4月合集

Lors d'un symposium sur la situation économique actuelle, M. Li a indiqué que le gouvernement devait avoir confiance dans les perspectives de son économie à long terme, et se préparer en attendant à faire face aux plus grands défis et difficultés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite, Legras, Legros, legs, léguer, légume,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接