有奖纠错
| 划词

Ces rideaux tamisent la lumière.

窗帘使光线变得柔

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.

在我们谈话的期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河的大桥。

评价该例句:好评差评指正

Versez la farine tamisée dans un saladier.

把筛过的粉倒入色拉盆。

评价该例句:好评差评指正

Small l’a jetée dans la Tamise, répondis-je. Il va falloir emprunter l’un des tisonniers de Mme Forrester.

Small把它扔在河里了.我回答说.应该向Forrester女士借个火钩子.

评价该例句:好评差评指正

Tamisez ensemble la farine, la levure et le cacao. Mélangez avec le sucre et incorporez les œufs et le lait.

粉、酵母以及可可粉一起行筛滤,与糖混合,加入鸡奶。

评价该例句:好评差评指正

Dans un saladier, mélangez les jaunes avec le sucre.Ajoutez petit à petit la farine tamisée, le sucre vanillé et la levure.

在沙拉盆里黄跟糖混合搅拌,一点点加入筛过的粉,香草糖精酵母。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez ensuite la farine et la levure tamisée, le sel, puis le beurre juste fondu, en travaillant bien à la spatule en bois pour éviter la formation de grumeaux.

然后加入过筛的酵母,盐,融化了的黄油(微波炉1分钟就好),用木铲子搅匀,注意不要结块。

评价该例句:好评差评指正

Pour la préparation des repas, les femmes accomplissent des tâches quotidiennes tels que vanner les céréales, tamiser la farine, nettoyer, laver ou sécher les aliments, couper les aliments, les piler ou les moudre, faire la vaisselle, conserver et protéger les aliments. À ceci s'ajoutent des petits travaux quotidiens de nettoyage de maison, les courses au marché pour le ravitaillement.

为了做饭,妇女要完成的日常任务很多,如:簸扬粮食、筛粉、拣、洗、晒粮食、切食品、舂粮食或磨粮食、涮锅洗碗、储存保留粮食,除此之外,还有一些日常的杂活,如打扫房间,赶集买东西等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


部头, 部委, 部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Donc là nous allons tamiser le tout.

所以现在我们要筛选一下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il est notoire, par exemple, qu’à cette heure, la Tamise empoisonne Londres.

例如,尽人皆知,现在泰晤士河使伦敦中毒。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

C'est important de tamiser pour éviter les grumeaux.

过筛很重要,以避免结块。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Vous mixez bien finement et on va tamiser le tout.

些东西细细地混合好,然后过筛。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La pénombre, c'est une lumière très faible, tamisée, très douce.

pénombre是一种非常微弱、柔和的光。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛

Quelle drôle d'idée de m'amener au bord de la Tamise.

把我带到泰晤士河的想法真是太可笑了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Ce que nos bons voisins de la Tamise appellent patronizing, interrompit Odette.

“我们在泰晤士河畔的芳邻们管叫patronizing(以保护者自居)。”奥黛特插嘴说。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je tamise tous les ingrédients secs pour faciliter leur mélange et pour éviter les grumeaux.

我过筛了所有的干的材料以使它更容易混合,避免结块。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Malgré la lumière tamisée, Wang Miao put distinguer qu'il s'agissait d'Occidentaux.

昏暗的光线使汪淼仅能看清他们面庞的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Vous tamisez ensuite 80 g de farine et 40 g de poudre d'amandes dans la préparation.

然后筛出80克面粉和40克杏仁粉放入混合中。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Dernier projet en date : construire cet extraordinaire « pont-jardin » suspendu au-dessus de la Tamise.

在泰晤士河上建造座非凡的“花园桥”。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un bon soleil en chauffait les couches supérieures, et cette chaleur se tamisait jusqu’à la surface de l’îlot.

炎热的阳光不久就射到海岛上来了。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je tamise la farine de riz gluant dans un récipient, j’y verse progressivement 60 ml d’eau froide tout en mélangeant.

我把糯米粉筛到一个容器里,我一边搅拌一边逐渐加入60毫升的冷水。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Huit morts désormais. Le corps d'un Français porté disparu a été retrouvé dans la Tamise.

现在死了八个人。一名失踪法国人的尸在泰晤士河被发现。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Alors, si possible la farine, c’est bien de toujours la tamiser afin d’éviter tous les grumeaux.

所以,如果可能的话,面粉,最好总是筛选它,以避免所有的肿块。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Puis des passants sont poignardés sur la rive sud de la Tamise.

然后路人在泰晤士河南岸被刺伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

3 jours que des milliers de Britanniques serpentent le long de la Tamise pour dire adieu à leur reine.

3 天,成千上万的英国人沿着泰晤士河蜿蜒而行,与他们的女王道别。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Elle vit d’abord une lampe incrustée profondément dans le plafond qui semblait protégée par un treillis métallique et émettait une lueur tamisée.

首先看到了一盏灯,灯深嵌在天花板内部,被罩在一层似乎是用于防撞击的铁丝网后面并发出昏暗的光。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

À quinze mètres de profondeur, nous avons ainsi traversé la Tamise à pied, pour resurgir en face de la silhouette calcinée du Cutty Sark.

里出发,我们走进了位于泰晤士隧道入口之上的玻璃穹顶,从隧道中走出来,映入眼帘的是“卡蒂萨克”号帆船被烧焦的身影。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Si, très bien, dis-je triomphalement, c'était dans les jardins de Kiew, au bord de la Tamise.

“是的,很好,”我得意地说,“它在泰晤士河畔的 Kiew 花园。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 埠头, , , , , 簿, 簿册, 簿籍, 簿记,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接