有奖纠错
| 划词

Maintenant, si nous redémarrons avant, tant mieux!

现在,比我们之前有起色,多!”

评价该例句:好评差评指正

Si en plus vous signez, tant mieux. Ca vous tente?

如果你们签,那了,怎么样?

评价该例句:好评差评指正

Tant mieux! Désormais, on pourra jouer au badminton après les cours.

了!以后下课我们可以打羽毛球了!

评价该例句:好评差评指正

Tant mieux, il n'a pas besoin de bougie, dit Grandet d'un ton goguenard.

"那,用不着点蜡烛了,"格朗台话中带刺说道。

评价该例句:好评差评指正

La fièvre a cessé, tant mieux.

热度退了, 那太啦。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi tant mieux?

为什么那

评价该例句:好评差评指正

Tant mieux pour lui.

对他来说真是太了。

评价该例句:好评差评指正

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

不存在任何止步不前的政治意愿,也不应如此。

评价该例句:好评差评指正

Et si les Bosniaques eux-mêmes font preuve de détermination à cet égard, tant mieux.

如果波斯尼亚人自己在这方面表现出领导力,那了。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, si la FIAS peut assurer la sécurité dont l'Afghanistan a tant besoin, tant mieux!

因此,如果国际安全援助部队够为它提供急需的安全,那这样做吧。

评价该例句:好评差评指正

10 .Et bien , tant mieux !Je me demande si la noce aura lieu à Paris ?

”“, 那太了, 我在想, 他的婚礼会不会在巴黎举行?

评价该例句:好评差评指正

S'il peut parvenir à un consensus, tant mieux; sinon, il reflète la situation actuelle et les réalités.

共识,最;若不,也反映状态与现实。

评价该例句:好评差评指正

Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.

了,但要注意,从心理学的角度来说,在家庭中的位置,也会一定地影响一个人的个性。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que la violence contre les femmes puisse s'exercer non seulement sur le plan physique mais aussi sur le plan psychologique est de mieux en mieux compris tant par les spécialistes que par la population en général.

各类专业人员和广大民众越来越认识到,侵害妇女的暴力行为本身不仅造对人身的伤害,而且还会形心理上的创伤。

评价该例句:好评差评指正

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

我们可以说,如果妇女的形象与从前嗜血故事中的主人公——是平庸的男性气概的典型——的形象没有关联,如果妇女本身只是提倡生命,与野蛮的战争行为完全无关,那了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从容的步态, 从容地, 从容地考虑某事, 从容就义, 从容自若, 从嗓音认出某人, 从沙中拖出, 从沙中曳出, 从山顶上, 从山坡上溜下来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cet amusement a bien des dangers, pensait-elle. Tant mieux ! mille fois tant mieux !

“这玩意儿有许多危险,”她想,“更好!好上加好!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et tant mieux pour les élites !

对于精英阶层来说,这是好事!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Tant mieux ! dit l’homme, c’était prévu.

“再好没有!”男子说,“这是早料到的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Comment ? tant mieux ? reprit la femme.

“怎么?再好没有?”妇人接口说。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Tant mieux, ça m’évitera d’arroser le jardin.

真是太好,我可以不用浇花园

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Tant mieux, j’aurais réussi ma dernière mission.

就好,我总算是完后一项任务。”

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

T'occupe pas de moi. - Ecoute, tant mieux.

别管我。太好

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Tant mieux. L'emballage est un problème non négligeable.

就好。包装是一个不容忽视的问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord. - Donc c'est tant pis, et tant mieux.

好的。这个表达就是tant pis, et tant mieux。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Si tu peux aller en France, eh ben tant mieux !

如果你能去法国的话,太好

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tant mieux, vive le professeur Vector, répondit Ron avec mauvaise humeur.

“唉,维克多教授太好。”罗恩心情沉重地说。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tout va bien chez toi ? Tant mieux. Tout va pour le mieux.

你一切都好吗? 好极。 一切都很好。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

" Tant mieux" , c'est quelque chose qu'on utilise beaucoup aussi.

Tant mieux这个词我们用得也非常多。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et tant mieux pour nous ! riposta Ned Land. Il en restera davantage.

就该我们享受! ”尼德·兰应声道,“因为样的话,剩下的才更多呢。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Bon au moins, elle, elle est encore vivante tant mieux pour elle.

嗯,至少她还活着,对她来说是好事。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il est pauvre, soit, tant mieux ; mais son parti payera pour lui.

他穷,就算是吧,更好;他的党派会替他付的。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Tant mieux. Alors nous sommes d'accord. Nous pourrions maintenant rédiger le contrat.

我们基本上就达协议,现在可以写合同书

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Aujourd'hui, Lemptégy n'est plus exploité et c'est tant mieux.

如今,伦普蒂吉没被开发,这是个好事。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tant mieux, il n’a pas besoin de bougie, dit Grandet d’un ton goguenard.

“再好没有,他用不到白烛,”葛朗台用讥讽的口气说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Oh, tant mieux, dit le sorcier. C'était très ennuyeux, sans lui, vraiment très ennuyeux.

“哦,太好,”个巫师说,“没有他,太没有意思,实在太没有意思。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从实用的观点, 从始至终, 从事, 从事(某种活动), 从事<俗>, 从事地下活动, 从事谍报活动, 从事放血的, 从事航海的, 从事航海的民族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接